无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

椅子和地板也能當(dāng)衣柜?

中國日報網(wǎng) 2016-04-14 09:54

分享到

 

你們家有沒有這樣一把椅子,它不是供人坐的,而是專門用來堆衣服的?嗯,我知道有些人被說中了。其實(shí)呢,這種做法是全球通行的。國外的妹子們還直接拿地板當(dāng)衣櫥呢!

今天,我們就來說說跟衣櫥(wardrobe)相關(guān)的幾個詞匯表達(dá)。

椅子和地板也能當(dāng)衣柜?

Chairdrobe is the art of piling clothes on a chair to be used in place of a closet or dresser.
所謂的椅子衣櫥(chairdrobe)就是用一把椅子來代替衣櫥,然后把衣服都堆在椅子上的做法。

If a chair is not available one can always defer to a floordrobe.
如果你們家沒有這樣的一把椅子,你可以直接進(jìn)入地板衣櫥(floordrobe)階段。

椅子和地板也能當(dāng)衣柜?

Floordrobe is a form of storage for clothing which requires no hangers, drawers, doors or effort. You simply drop your clothes on the floor and you have a floordrobe.
地板衣櫥(floordrobe)就是不用衣架、抽屜、門或者任何設(shè)備的衣服存放方式,你只需把衣服隨意扔在地板上,你的地板衣櫥就出現(xiàn)了。

我們來看兩個例句:

I searched through my chairdrobe to find my outfit for work.
我從我的椅子衣櫥中摸索出上班要穿的衣服。

We have a very stylish colonial-style his and hers walk-on floordrobe at home.
我們家有一個特別時尚,男女通用,有點(diǎn)殖民地風(fēng)格的地板衣櫥。

我們都知道正常的衣柜在英文中叫wardrobe,可是,如果你從衣柜里拿出來穿的衣服因?yàn)橐馔馇闆r而導(dǎo)致身體某個部位走光,英文要怎么說呢?關(guān)注流行文化的同學(xué)們估計(jì)已經(jīng)知道了,對,是wardrobe malfunction。

A wardrobe malfunction is accidental exposure of intimate parts. Global Language Monitor, which tracks usage of words on the internet and in newspapers worldwide, identified the term as the top Hollywood contribution to English (HollyWordie) in 2004.
Wardrobe malfunction就是身體隱私部位意外走光的一個委婉說法。全球語言監(jiān)測機(jī)構(gòu)在對該詞在全球網(wǎng)絡(luò)和報紙上的使用情況監(jiān)測之后,將這個詞列為2004年度好萊塢對英語語言做出的首要貢獻(xiàn)。

2004年第38 屆超級碗中場表演中,美國女歌手珍妮?杰克遜右乳意外走光,之后,歌手賈斯汀?汀布萊克率先用wardrobe malfunction描述了這一事件,之后,這個詞就被廣泛用來指代“身體部位意外走光”。

(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

上一篇 : 又跟“床重力”斗爭了
下一篇 :

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn