无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

你當(dāng)過好友的“情感垃圾桶”嗎?

中國日報(bào)網(wǎng) 2016-04-15 09:28

分享到

 

工作上遇到挫折,心情不好,你會怎么辦呢?找個(gè)地方大吃一頓?還是給好友打電話傾訴一番?大概我們很多人都曾經(jīng)充當(dāng)過好友的“情感垃圾桶”吧。

你當(dāng)過好友的“情感垃圾桶”嗎?

Emotional dumping is when you verbally offload the intense rage, fear or sadness you feel onto someone you think should care.
Emotional dumping指你把自己的憤怒、恐懼或者悲傷一股腦兒地說給一個(gè)你認(rèn)為在乎你的人聽,字面意思是“情感傾倒”。其實(shí)就是把不開心的事拿出來跟好友傾訴。

也就是說,你把這個(gè)朋友當(dāng)成了你的“情感垃圾桶”(emotional trashcan),各種負(fù)面情緒都會傾倒給Ta。

For example, if you've been the target of workplace bullying, you might express your outrage onto HR or senior managers, expecting them to do something immediately but become even more upset when they react in an oppositional way.
比如,你在辦公室一直被欺凌,你去找人力或者上一級的領(lǐng)導(dǎo)發(fā)泄一通,希望他們能立即有所行動,結(jié)果,他們完全不予理會。這讓你更加難過。

Or, if you just broke up with your boyfriend, and you felt heartbroken.
或者,你剛剛跟男友分手,你覺得自己心都碎了。

You might call your best friend, calling your HR and manager all the bad names, or talking about all the best memories you have had with your ex and how sad you were at the moment. All your friend needs to do is to listen.
這個(gè)時(shí)候,你可能會給你最好的朋友打電話,放肆地咒罵公司人力和經(jīng)理,或者跟好友傾訴你跟男友曾經(jīng)有多美好,而你此刻有多傷心。你的朋友只需要靜靜聽著就可以了。

For example:

Jill called today and took the longest emotional dumping on me. He said he misses Jane and he wanted her back.
Jill今天給我打電話了,跟我傾訴了好長時(shí)間。他說他很想念Jane,他想跟她合好。

不過,心理學(xué)家表示,情感垃圾聽多了會對自己的情緒狀態(tài)產(chǎn)生負(fù)面影響,別人跟你傾訴完以后,心情輕松,繼續(xù)開心地生活了,而作為聽眾的你,可能因?yàn)槁牭锰珜W⒍鴮?dǎo)致情緒低落。

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

 

分享到

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn