无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

出租房打“隔斷”將出具體操作標準

中國日報網 2016-05-09 14:16

分享到

 

記者從住房和城鄉建設部獲悉,為滿足青年人、新市民的住房租賃需求,住建部將研究制定現有住房改造后按間出租的條件以及人均居住面積的標準,單間最多居住人數等辦法,確保房屋住用安全。

出租房打“隔斷”將出具體操作標準

請看相關報道:

Lu Kehua emphasised that any partitions needed to comply with current renting regulations and should not conflict with fire prevention and evacuation arrangements.
住房和城鄉建設部副部長陸克華強調說,所有的單間隔斷都要符合現有的租賃條例,不得改變原有的防火分區、安全疏散等設施。

Partition就是指的出租房打出的“隔斷”。用來把房間隔出單間的就是partition wall(隔斷墻)。Partition還可以表示其它的隔離、隔板,比如:Her taxicab has a thick perspex partition between the passengers' seats and the driver.(她的出租車里乘客座位和駕駛員之間裝著厚厚的有機玻璃隔板。)

根據政府在16個大中城市進行的租房供應(renting supply)調查,近四分之三的租客(renters)選擇租賃50平米以下的小戶型。而大多數可租賃住房面積大于此數。因此不少人選擇了合租(share a house with other people)。

(中國日報網英語點津 yaning)

 

上一篇 : “網絡直播平臺”治理
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn