无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

日本游客“哈巴黎”

中國日報網 2016-05-09 15:59

分享到

 

哈巴黎,是和中國人哈韓相似的文化現象,指日本人對于巴黎的熱愛遠遠超乎大家的想象,日本各路媒體對于巴黎之美的渲染、宣傳,讓大多數日本人對于巴黎有了份一廂情愿的喜歡。而其實日本人所熱愛的是自己想象中的巴黎。

日本游客“哈巴黎”

2007年1月,一群認同 “green bird” 理念的生活在巴黎的日本人設立了 “green bird” 巴黎支部,開始了他們每月一次的跨國撿垃圾志愿者活動。

當看到真正的巴黎時,有一部分日本人會因其臟亂差而感到惡心、失眠、恐懼,甚至還出現了自殺傾向,平均每年有上百名日本人患上這種“巴黎癥候群”,據說就連日本的駐法國大使館都設有熱線電話,專門幫助因為巴黎環境太臟而感到不適的日本游客。從2004年開始,“巴黎癥候群”成為一個正式的心理疾病名稱,還有了英文翻譯“Paris syndrome”。

Paris syndrome is a transient psychological disorder exhibited by some individuals when visiting or vacationing in a place drastically foreign from their own.
巴黎癥候群指的是一些人在到訪某地或在某地度假時產生的一種短暫的心理障礙,度假地常與自己所在的地區有較大的區別。

It is characterized by a number of psychiatric symptoms such as acute delusional states, hallucinations, feelings of persecution (perceptions of being a victim of prejudice, aggression, or hostility from others), derealization, depersonalization, anxiety, and also psychosomatic manifestations such as dizziness, tachycardia, sweating, and others.
巴黎癥候群會表現出多種精神癥狀,比如急性妄想狀態、幻覺、迫害感(感到受歧視、受侵害,或覺得他人對自己有敵意),現實感喪失、人格解體、焦慮、或者一些身心失調的臨床表現,比如頭暈、心跳過速、出汗等等。

Similar syndromes include Jerusalem syndrome and Stendhal syndrome. The condition is commonly viewed as a severe form of culture shock. It is particularly noted among Japanese travellers.
類似的癥候群還有耶路撒冷癥候群和斯湯達爾癥候群。這類情況普遍被認為是一種嚴重的文化沖擊現象。日本游客中尤其普遍。

(中國日報網英語點津 yaning)

 

上一篇 : 你的“跳槽價值”有多高?
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn