无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

不想讓歪果仁多跟你解釋,這些要緊的話要仔細聽哦

聽力課堂 2016-07-05 13:02

分享到

 

跟老外交流總找不準重要信息在哪兒出現?其實人家話里話外都告訴過你,只是你還沒聽仔細。留心下面這些表達,你可能會少麻煩人家多解釋給你聽咯~

不想讓歪果仁多跟你解釋,這些要緊的話要仔細聽哦

1. That is to say

看到這個短句第一反映,你可能會想到中文里的“也就是說”,是的它們起到的功效是一樣滴~ 都是用來把之前沒說清楚的講明白些~

例:We—that is to say my wife and I—will be attending the wedding.
我們,也就是我跟我太太,都會去參加婚禮。

2. In other words

聽不懂歪果仁說什么,你可能會要求人家paraphrase一下。也就是“換句話”再告訴你~ 通常接下來的內容都很直白……

例:Joe doesn’t like to work. In other words, he’s lazy!
喬不喜歡工作。換句話說,他就是懶。

3. I tell a lie

聽到歪果仁這樣說,別想著你自己被人家騙了。這句話的用意是把剛才說的不準確的糾正一下。

例:I saw him just yesterday. No, I tell a lie. It was two days ago.
我昨天還看見他了。不,說錯了,是兩天前。

4. To put it simply

有些話說多了越描越黑,還不如干脆利落一語中的。這句話后面濃縮的都是精華。如果你需要動腦子想想怎么概括一下,還可以說:How shall I put it? (我該怎么說呢?)

例:To put it simply, a tax can be a fee that you pay to the government when you buy something.
說簡單點兒吧,稅就是你買東西時交給政府的一筆費用。

5. What with

有些事情最需要說明的可能是原因了,這個詞組可以引導原因從句,引出為什么如此。

例:Things have been difficult for him lately, what with his wife's illness and all.
最近他特別不容易,主要是因為他妻子病了和其他一些事兒。

(來源:聽力課堂? 編輯:yaning)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn