无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

2016年最吸引旅游者的十大城市

10 most popular cities for travelers in 2016

中國日報網 2016-09-26 08:57

分享到

 

2016年最吸引旅游者的十大城市

Bangkok's back!
曼谷王者歸來!

The Thai capital has bounced to the top of an annual list of the world's most popular travel destinations after spending several years in the wilderness (of second place).
在最新發布的年度最受歡迎旅游目的地榜單上,泰國首都曼谷重回首位。此前數年曼谷一直徘徊在榜單第二名。

Its return to the throne came at a cost to London which, after occupying pole position for two years, is trading places with its Asian rival.
曼谷重回首位,而付出代價的是倫敦。倫敦在連續兩年占據榜首后,與其亞洲對手城市交換了位置。

Bangkok is projected to host 21.47 million "international overnight visitors" this year, according to the 2016 report by financial services corporation MasterCard.
萬事達金融服務公司公布的2016年度報告顯示,據預測,曼谷今年將接待2147萬國際游客。

That figure is more than two times the city's population of about 10 million.
這一數字是曼谷市人口(1000萬)的兩倍多。

Bangkok's 2014-15 fall from the top was largely put down to political instability in recent years.
曼谷在2014-15年排行下降主要是由于近年來的政治不穩定。

But there's no escaping Bangkok's allure: a vibrant urban and culinary scene and proximity to some of the world's most beautiful beaches and islands.
但曼谷的吸引力也顯而易見:充滿生機、食物美味、毗鄰一些世界上最美的海灘和島嶼。

London, meanwhile, is expected to welcome 18.88 million visitors this year.
而倫敦預計今年將接待1888萬名游客。

Paris is in third place with 18.03 million forecast visitors.
巴黎排行第三,預計接待游客1803萬人。

MasterCard says its index reflects the interconnectedness of major global cities and tracks the ways in which business and leisure jet-setters spend their money.
萬事達公司表示,其數據反映出世界主要大城市的互聯性,并追蹤了商務和休閑飛機乘客的消費方式。

Ranked fourth with 15.27 million visitors, Dubai "made a quantum leap to become the global top-ranked" in visitor spending, the report says.
報告稱,迪拜排名第四,預計接待游客1527萬人,“突飛猛進,成為全球旅游消費最高的城市”。

Based on a new estimate provided by the government of Dubai, its visitor spending of $31.3 billion this year far exceeds London's estimated $19.8 billion, which comes second.
根據迪拜政府的最新預測,在迪拜旅游的游客今年將消費313億美元,遠遠超過倫敦游客消費的198億美元。倫敦在游客消費榜單中排名第二。

According to the index, tourists are "spending overwhelmingly" to shop -- and not to dine -- in the top 20 destinations outside of Europe, despite many of them being world-famous cuisine capitals.
數據顯示,在歐洲外的最受游客歡迎20大目的地中,游客的消費主要用于購物,而非就餐。盡管其中很多是世界著名的美食之都。

Top 10 destination cities in 2016
2016年十大旅游目的地

1. Bangkok, Thailand 泰國曼谷

2. London, England 英國倫敦

3. Paris, France 法國巴黎

4. Dubai, UAE 阿聯酋迪拜

5. New York, USA 美國紐約

6. Singapore 新加坡

7. Kuala Lumpur, Malaysia 馬來西亞吉隆坡

8. Istanbul, Turkey 土耳其伊斯坦布爾

9. Tokyo, Japan 日本東京

10. Seoul, South Korea 韓國首爾

英文來源:BBC
翻譯&編審:yaning

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn