无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

北京擬將冰雪項目列入中小學體育必修課

中國日報網 2016-10-21 13:18

分享到

 

北京市體育局局長孫學才在冬博會主論壇上表示,北京市將大力推動青少年冰雪運動發展,包括把冰雪項目作為中小學生體育課的必修內容,保證中小學生每周有一小時的冰雪運動健身活動,讓每個孩子掌握至少一項冰雪運動技能。

北京擬將冰雪項目列入中小學體育必修課

請看相關報道:

Beijing is planning to list ice and snow sports as a compulsory course for primary and middle school students, announced by municipal authorities at the 2016 International Winter Sports (Beijing) Exposition on Thursday.
北京市體育局領導在冬博會上表示,北京計劃把冰雪項目作為中小學生體育課的必修內容。

The authority is hoping the students can do at least one type of winter sport in the future.
體育局領導表示,未來要讓每個孩子掌握至少一項冬季運動技能。

今年以來,冰雪運動項目(ice and snow sports)在北京受到了空前的關注和扶持。目前北京市已經有20處室內冰場(indoor ice rinks)和20片季節性的室外冰場(outdoor ice rinks),到2022年,全市將新建標準室內冰場16座,室外冰場50座。根據北京市冰雪產業的發展布局,雪場(ski resorts)將主要分布在郊區,城六區將主要新建冰場。

學校的課程一般分為必修課(compulsory course)和選修課(optional course)。北京市計劃將冰雪運動列入必修課內容意味著未來全體北京中小學生必須修習一項冰雪運動并且掌握該技能。對于像冰球(hockey)等修習成本較高的冰雪項目,政府將提供資金支持。

文末附上冬奧會體育項目:

bobsleigh 雪車

bobsleigh 有舵雪車

skeleton 無舵雪車

men single 無舵雪車男子單人座

luge 雪橇

men doubles 雪橇男子雙人座

skiing 滑雪

freestyle skiing 自由式滑雪

men moguls 自由式滑雪男子雪上技巧

women aerials 自由式滑雪女子空中技巧

ski jumping 跳臺滑雪

men NH individual 跳臺滑雪普通臺男子單人

men LH team 跳臺滑雪大臺男子團體

alpine skiing 高山滑雪

men slalom 男子高山回轉

men downhill 男子高山滑降

men combined 高山男子全能

women giant slalom 女子高山大回轉

cross-country skiing 越野滑雪

men sprint 越野滑雪男子短距離

men 4×10km relay 越野滑雪男子4×10公里接力

women 7.5km+7.5km pursuit 越野滑雪女子7.5+7.5公里追逐

women 30km mass start 越野滑雪女子30公里集體出發

snowboard 單板滑雪

men parallel giant slalom 男子單板平行大回轉

men snowboard cross 男子單板障礙爭先

Nordic combined 北歐兩項(越野滑雪和跳臺滑雪)

biathlon 冬季兩項(越野滑雪和步槍射擊的混合項目)

hockey 冰球

skating 滑冰

figure skating 花樣滑冰

individual men 花樣滑冰男子單人滑

pairs 花樣滑冰雙人滑

ice dancing 花樣滑冰冰舞

speed skating 速度滑冰

men team pursuit 速度滑冰男子團體追逐

women 500m speed skating 速度滑冰女子500米

short track speed skating 短道速滑

women 3000m relay 短道速滑女子3000米接力

curling 冰壺

(中國日報網英語點津 馬文英)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn