无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

里約奧運村環境太差 澳大利亞代表團拒絕入住

中國日報網 2016-07-26 09:41

分享到

 

里約奧運村環境太差 澳大利亞代表團拒絕入住
Teams are housed in tower blocks at the Olympic Village in Rio de Janeiro

Australia are refusing to move their athletes into the Rio Olympic Village because of concerns about the state of their accommodation.
澳大利亞拒絕讓運動員搬進里約的奧運村,因為他們擔心那里的住所狀況不佳。

Problems include "blocked toilets, leaking pipes and exposed wiring", according to team boss Kitty Chiller.
據澳大利亞團隊主管凱蒂?奇利爾稱,奧運村的問題包括“堵塞的廁所,漏水的管道和暴露的電線”。

Chiller said she had raised concerns with local event organisers and the International Olympic Committee, and was "pushing hard for a solution".
奇利爾說,她已要求當地的奧運會組織者和國際奧委會關注此事,并“大力催促他們給出解決方案”。

Australian staff are in nearby hotels with the first athletes due on Monday.
澳大利亞的工作人員以及將于周一(7/25)抵達的第一批運動員住在奧運村附近的酒店。

Alternative accommodation for team members arriving over the next three days has been arranged.
未來三天將要抵達的團隊成員的替代住所也已安排好。

Chiller, the head of Australia's Olympic delegation, said extra maintenance staff and more than 1,000 cleaners have been engaged to fix the problems but the faults, particularly the plumbing issues, have not been resolved.
奇利爾是澳大利亞奧運代表團團長,她說,臨時的維修人員和1000多名清潔工已開始處理各種問題,但是各種故障,特別是管道問題,還沒有得到解決。

She said in a statement on the Australian Olympic website: "Due to a variety of problems in the Village, including gas, electricity and plumbing, I have decided that no Australian team member will move into our allocated building.
她在澳大利亞奧運網站的一份聲明中說:“由于奧運村里存在包括天然氣,電力和管道在內的各種問題,我已經決定不讓任何澳大利亞團隊成員搬進給我們分配的住處。”

"Problems include blocked toilets, leaking pipes, exposed wiring, darkened stairwells where no lighting has been installed and dirty floors in need of a massive clean."
“這些問題包括堵塞的廁所,漏水的管道,暴露的電線,未安裝照明設施的昏暗樓梯間,以及需要大規模清洗的骯臟地板。”

The British team have had staff in place for several days and a spokesman told Reuters: "We are confident that our accommodation is ready to receive athletes and will be to the highest standards within the village.
英國奧運代表隊已讓工作人員在里約奧運村住了幾天,一位發言人接受路透社采訪稱:“我們相信我們的房間已做好準備接收運動員,而且將是奧運村里最高標準的住所。”

"Whilst we have encountered some maintenance difficulties this is not uncommon with new build structures of this type and we have been working hard to overcome them."
“雖然我們遇到了一些維修方面的困難,但這對此種新的建筑結構來說很常見,我們也一直在努力克服困難。”

The 31-building village will house 18,000 athletes and officials at the height of the Games, which start on 5 August.
里約奧運會將于8月5日開始舉行,在比賽最火熱的階段,這個擁有31棟樓房的奧運村將容納1.8萬名運動員和工作人員。

英文來源:BBC
翻譯:實習生朱善美
編審:yaning

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn