无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

美擬將中國游客納入“社交媒體審查”范圍

中國日報網 2017-02-21 12:56

分享到

 

據美國媒體報道,特朗普政府計劃擴大對入境游客的審查,擬將中國游客納入社交媒體審查范圍。未來,持有美國長期商務簽證和訪問簽證的中國游客入境前將被要求提供社交媒體資料。

美擬將中國游客納入“社交媒體審查”范圍

Politico網頁截圖

The Trump administration is moving to expand social media checks to cover Chinese citizens traveling to the US.
特朗普政府計劃將社交媒體審查擴大至赴美的中國公民。

US Customs and Border Protection officials are proposing to ask Chinese visitors to disclose their social media "handles" or other identifiers on common social media platforms like Twitter and Facebook. The question would be asked online as part of an electronic system Chinese holders of long-term US business and visitor visas use to advise of upcoming travel.
美國海關及邊境保衛局官員建議,要求中國游客提交他們在推特、臉書等社交媒體的用戶名及其他身份資料。持有美國長期商務護照和訪問護照的中國公民在入境前都要前往在線電子系統填寫資料,有關社交媒體的信息收集也是該系統的一部分。

美國針對入境游客的“社交媒體審查”(social media check/social media screening)并不是特朗普上臺以后的新政策。去年底,奧巴馬政府就針對通過免簽證計劃(Visa Waiver Program)進入美國的游客推出過類似的政策。

入境游客需提供的社交媒體信息包括,各社交媒體的用戶名(social media handles)和其他身份信息(other identifiers),部分國家游客甚至需要提供社交媒體密碼(social media passwords),以篩查出潛在的恐怖分子(to screen out potential terrorists)。

該審查項目中列出的社交媒體網站如推特、臉書、谷歌+、Instagram以及YouTube等并不是中國大陸公民使用的主流社交媒體,被問及在線登記系統會否針對中國游客列出他們常用的社交媒體網站時(if Chinese travelers would be given choices of social media sites they most frequently used),美國海關及邊境保衛局(CBP)發言人表示,針對中國游客要列出哪些社交媒體網站,目前還沒有決定,不過,他們可以提交任何社交網站的信息。

美國海關及邊境保衛局(CBP)發布通知稱,入境人員可選擇是否填寫相關的資料,如不愿填寫,也不會對其旅游申請造成負面的影響。

Answering the question would be "optional," CBP said in a notice set for publication Tuesday in the Federal Register. Those who don't wish to answer will have their travel requests processed "without a negative interpretation or inference," the notice said.
美國海關及邊境保衛局(CBP)在聯邦公報的通知中表示,入境人員可選擇是否填寫社交媒體相關資料。如不愿填寫,他們的旅游申請依然會得到正常處理,“不會有負面解讀或影響”。

(中國日報網英語點津 馬文英)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn