无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

8個詞總結(jié)習(xí)大大哈俄白三國行

中國日報網(wǎng) 2015-05-12 10:51

分享到

 

The Law of the Jungle 叢林法則

8個詞總結(jié)習(xí)大大哈俄白三國行

The Law of the Jungle and hegemonic policies will not benefit coexistence, peace and development for all mankind.
叢林法則不是人類共存之道,強權(quán)獨霸不是人類和平和發(fā)展之策。

 

universal Anti-Fascist and Anti-Militarism United Front 國際反法西斯和反軍國主義統(tǒng)一戰(zhàn)線

8個詞總結(jié)習(xí)大大哈俄白三國行

People from more than 50 countries including China and Russia and all peace-loving people formed a universal Anti-Fascist and Anti-Militarism United Front, they fought jointly and defeated the barbarian invaders in life-and-death battles between justice and evil, light and darkness, freedom and slavery.
在那場正義與邪惡、光明與黑暗、自由與奴役的殊死戰(zhàn)斗中,中國、俄羅斯等50多個國家的人民聯(lián)合在一起,世界上所有愛好和平的人民聯(lián)合在一起,結(jié)成廣泛的國際反法西斯和反軍國主義統(tǒng)一戰(zhàn)線,浴血奮戰(zhàn),并肩戰(zhàn)斗,終于打敗了野蠻侵略者,贏得了世界和平。

 

comprehensive strategic partnership of coordination 全面戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系

8個詞總結(jié)習(xí)大大哈俄白三國行

The development of the China-Russia comprehensive strategic partnership of coordination is based on staunch political common understanding between the two countries and profound amity between the two peoples.
中俄發(fā)展全面戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系,既有堅定的政治共識,也有堅實的民意基礎(chǔ)。

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn