无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> Audio & Video> 電影精講

Inception《盜夢空間》精講之五

[ 2010-12-20 17:54]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

催眠術 hypnotism

考考你

本片段劇情:柯布等人商討具體計劃,他們準備打造三層夢境,并請來化學家尤瑟夫為多層夢境準備了特制的鎮定劑。但要實現計劃,必須要讓費舍爾在睡眠中度過10個小時。齊藤先生買下了整個航空公司,眾人打算趁費舍爾坐飛機時下手。

Get Flash Player

精彩對白

Cobb: "I will split up my father's empire." Now, this is obviously an idea that Robert himself would choose to reject...which is why we need to plant it deep in his subconscious. The subconscious is motivated by emotion, right? Not reason. We need to find a way to translate this into an emotional concept.

Arthur: How do you translate business strategy into emotion?

Cobb: That's what we're here to figure out. Robert's relationship with his father is stressed, to say the least.

Eames: Can we run with that? We suggest breaking up his father's company as a "screw you" to the old man.

Cobb: No, because I think positive emotion trumps negative emotion every time. We all yearn for reconciliation, for catharsis. We need Robert Fischer to have a positive emotional reaction to all this.

Eames: All right, well, try this. Um..."My father accepts that I want to create for myself, not follow in his footsteps." That might work.

Arthur: Might? We're gonna need to do a little better than "might."

Eames: Thank you for your contribution, Arthur.

Arthur: Forgive me for wanting a little specificity, Eames.

Cobb: Specificity? Inception's not about being specific. When we get inside his mind, we're gonna have to work with what we find.

Eames: On the top level, we open up his relationship with his father...and say, "I will not follow in my father's footsteps." Then the next level down, we feed him, "I will create something for myself." Then, by the time we hit the bottom level, we bring out the big guns.

Cobb: "My father doesn't want me to be him."

Eames: Exactly.

Arthur: Three layers down, the dreams are gonna collapse with the slightest disturbance.

Yusuf: Sedation. For sleep stable enough to create three layers of dreaming we'll have to combine it with an extremely powerful sedative. Good night.The compound we'll be using to share the dream creates a clear connection between dreamers whilst accelerating brain function. In other words, more time on each level. Brain function in the dream will be about 20 times normal. And when you enter a dream within that dream, the effect is compounded. It's three dreams, that's 10 hours times 20...

Arthur: Math was never my strong subject. How much time is that?

Cobb: It's a week, the first level down. Six months the second level down, and the third level...

Ariadne: That's 10 years. Who'd wanna be stuck in a dream for 10 years?

Yusuf: Depends on the dream.

Arthur: So once we've made the plant, how do we get out? I'm hoping you have something more elegant than shooting me in the head.

Cobb: A kick.

Ariadne: What's a kick?

Eames: This, Ariadne, would be a kick.

Cobb: It's that feeling of falling you get that jolts you awake. Snaps you out of the dream.

Arthur: We gonna feel a kick with this sedation?

Yusuf: That's the clever part. I customized the sedative to leave inner-ear function unimpaired. That way, however deep the sleep, the sleeper still feels falling. Or tipping.

Cobb: The trick is to synchronize a kick that can penetrate all three levels.

Arthur: We could use a musical countdown to synchronize the different kicks.

Eames: He hasn't got any surgery scheduled, no dental, nothing.

Cobb: Wasn't he supposed to havea knee operation?

Eames: Nothing. Nothing that they'll put him under for, anyway. And we need... We need at least a good 10 hours.

Saito: Sydney to Los Angeles. One of the longest flights in the world. He makes it every two weeks.

Cobb: He must be flying private, then.

Saito: Not if there were unexpected maintenance with his plane.

Arthur: It would have to be a 747.

Cobb: Why's that?

Arthur: On a 747, the pilot's up top... the first-class cabin's in the nose, so no one would walk through. You'd have to buy out the entire cabin and the first-class flight attendant.

Saito: I bought the airline. It seemed neater.

Cobb: Well, looks like we have our 10 hours. Ariadne? Terrific work, by the way.

妙語佳句 活學活用

1. to say the least: 退一步說,最起碼。例如:Such a view is incorrect, to say the least.(至少可以說這樣的見解是錯誤的。)

2. “screw you”:用來形容沉重打擊,這里的意思是“我們讓他覺得解散公司是對他父親的沉重打擊”。

3. catharsis:精神或心理的疏泄,宣泄。也可以指精神凈化(如通過戲劇或其它藝術活動)。

4. follow in one’s footsteps: 仿效某人,步某人的后塵。也可以說成是tread in someone's footsteps。

5. big guns:有影響力的重要人物。在口語中也可以用bigwig表示,也可以指重要事件,致命武器。

例如:All the important decisions are made by the big guns at the head office in London.(所有的重大決定都是由倫敦總部里的大人物們做出的。)

6. That's the clever part:妙就妙在這兒。

7. inner-ear function:這里指內耳的平衡功能。

8. first-class cabin:頭等艙。

9. nose:飛機、船等的前端。但在美式足球中,nose guard不是指“前衛”,而是指“中衛”。

催眠術 hypnotism

考考你

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn