无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: Language Tips> 合作專區> British Council> 英國文化專區  
   
 





 
 
大野洋子出任Twitter俳句評委
[ 2009-05-22 11:30 ]

Twitter第一屆實時俳句大賽正在火爆進行中,大野洋子以及英國詩人杰基·凱出任評委。評委們將選出最佳韻文并將之及時登載倫敦英皇十字區最大的電子信息板上。

該大賽從5月18日星期一開始直到5月22日星期五。組織者將邀請英皇十字區的行人寫出三行俳句形式的詩句,主題為英倫夏天。

完成后用手機發布到Twitter網站上即可參加比賽。最佳作品將在潤色后公布于英皇十字車站的電子信息板。

本次活動由位于英皇十字區的Kings Place文化會議中心牽頭。

身為活躍Twitter用戶的大野洋子和杰基?凱女士將一起選出三個最佳作品。獲獎者將得到兩個免費參加由Kings Place主辦的 “周一詩會”的名額,直至今年年底為止。

大家可以登錄facebook,加入“ 英皇十字區英國仲夏俳句比賽“小組了解活動的最新進展。

大野洋子出任Twitter俳句評委

Yoko Ono to judge Twitter haiku competition

The competition begins on Monday, May 18 and runs until Friday, May 22. Commuters arriving into Kings Cross are invited to submit three line haiku-style poems on the subject of the British summer from their mobile phones using Twitter. To submit haikus, commuters have to place the prefix kingsplace so their entries will be picked up by the Kings Place Twitter account. The best contributions are then moderated and appear within minutes on the largest digital billboard at the station.

The initiative has been launched by Kings Place, a cultural and conference centre, situated in Kings Cross.

Three winning haikus will be selected by Ms Ono, herself an avid Twitterer, and Ms Kay at the close of competition. Winners gain free entry for themselves and a friend to the ‘Words on Monday’ weekly poetry event at Kings Place for the remainder of the year.

The competition can also be followed on Facebook through the group: “Kings Cross Great British Summer Haiku Competition”.

(Source:Telegraph,英國使館文化教育處提供)

 

分享按鈕
 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Chocolate makers seek success in China
“司法改革”白皮書
劍橋新生獲贈避孕套 每人每周60個
15個萬能演講句型
什么是“寶貝時差”?
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
“司法改革”白皮書
什么是“寶貝時差”?
“相親游”開始流行
“草根領袖”英語怎么說?
假日在家“狂看片”
DCSIMG