无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> Columnist 專欄作家> Patrick Whiteley

I enjoy being single

[ 2009-06-04 14:04]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

I enjoy being singleMy 34-year-old work colleague was beaming with joy, giving away sweets to everybody. Xie Fang was finally getting married and no longer felt a sheng nu (left behind woman).

I am told that the age of 28 is a most desirable age for matrimony, and when a woman reaches this time (men are given a few extra years' grace), a NASA-style countdown begins.

Xie could hear the clock ticking loudly for years so I understand her sweet gratitude. But as I was chewing on these lollies and minding that question was launched at me.

It was the same question I've been asked at least 50 times in China, but never before like this.

"Shenme shihou keyi chi ni de xitang? (when are we going to eat your wedding candy?)" asked one colleague.

This is the polite Chinese way of saying: "Why the heck are you still single and why aren't you married?"

I enjoy being single

Taxi drivers, from Beijing to Kunming, are always bringing up the subject.

My cabbie conversation always bounces along exactly like this.

Me: Hello.

Taxi driver: Hello.

Me: Sorry, I can't speak Chinese very well but ...

TD: You speak extraordinarily well. I understand what you say.

Me: No I don't, but thank you.

TD: Where are you from?

Me: Australia, and you? Are you a Beijinger?

TD: Yes, I'm a Beijinger.

Me: How long have you been driving a taxi?

TD: About four years. (Pause). How long have you lived in China?

Me: About three years, and you?

TD: (Cabbie thinks for a second and laughs) How old are you?

Me: I am 42.

TD: Are you married?

Me: No.

TD: Really, you're 42 and you're not married? Mmmmmm?

And then he asks about my wedding candy.

I have never met a Chinese cabbie over 40 who is single, and these chaps insist I join the married-with-children club.

Married life is great and I rate this sacred institution right up there with folk dancing, flute playing and collecting stamps.

But now I'm single and I enjoy it very much, especially in China.

My status offers me ample time to explore, and most importantly, learn the local language.

Chinese friends say I should get a Chinese girlfriend to facilitate the learning process, but I think a good teacher is better and preferable - someone I'm not attracted to, so I can focus.

上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn