无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

Man of the world

中國日報網 2012-10-26 13:18

分享到

 

Man of the world

Reader question:

“He was a man of the world.” What does that mean exactly?

My comments:

That means, basically, he was very experienced. Pretty old in age, too, perhaps.

Yes, old and experienced as against being young and green and not knowing much of the way with the world – the way in which people go about business and their daily lives.

Yes, experienced as against being innocent.

A man of the world is also man of the worldly world, the earthly world, that is. In other words, he is not completely above the mundane and the commonplace.

And I’m sure you can almost say that a man of the world is a man of the “real world”.

The real world, you see, is not the dream world. In the dream world, everything can be, well, too wonderful for words, as Woody Allen once said in a film. In the real world, all things happen, both the good and the bad.

And someone who is described as a man of the world is probably one who is not naively idealistic. He is instead practical and pragmatic and will do what it takes to win, whatever it takes.

Still, in other words, the man of the world has “been there and done that,” as they say. He is perhaps well travelled, very accomplished and knows a lot of people, etc and so forth.

And you do not want to mess with him. The man of the world can be difficult, nasty and dangerous as well as easygoing, charming and harmless.

Yes, the important thing to note is that the phrase “man of the world” covers both end of the spectrum. When used to describe a man, it has both positive as well as negative connotations, usually both.

Or to describe a woman, for that matter. It means the same thing.

Here are media examples for you to get a better feel, via context, of what a man or woman of the world is like:

1. Carine Roitfeld’s first project since leaving French Vogue has been revealed and it’s not her and Tom Ford taking over Dior. So the overreaching rumors can stop.

Roitfeld will style and even serve as somewhat of an inspiration for Barneys New York Fall 2011 advertising campaign and catalogue. She will even style the store’s Madison Avenue windows. All these will be unveiled in September.

Barneys New York tapped Mario Sorrenti to photograph the campaign and catalogue in two locations – New York and Paris. And it is Roitfeld’s laid back and cool Parisian attitude which will set the mood. Barneys creative director Dennis Freedman says of Roitfeld, “She is the ideal muse as well as editor. She has a unique and extraordinary personal style. She appeals to all ages. She is independent and strong, and yet she is completely feminine. She is a woman of the world, which we like to think our customer is, as well.”

- Carine Roitfeld To Style And Inspire Barneys New York Fall 2011 Campaign, FashionLover.com, March 24th, 2011.

2. After it was revealed earlier this year that current 007 Daniel Craig will feature in advertisements for Dutch brewing giant Heineken, it has now been confirmed he will also be seen drinking that particular brand of beer in at least one scene of the film franchise’s latest installment, Skyfall.

Heineken’s partnership with the Bond franchise dates back to 1997, but the world’s most famous secret agent is more well known for sipping martini cocktails than lager.

“There is no doubt that James Bond will always be synonymous with ‘shaken not stirred’, but he is a man of the world, so it’s not surprising that a contemporary Bond might enjoy a Heineken beer occasionally,” said a Heineken spokesperson.

“There are numerous references to Bond enjoying a beer in both Ian Fleming’s original novels, and in subsequent films such as ‘On Her Majesty’s Secret Service’ and ‘Quantum of Solace’.”

- From classy to gassy, James Bond will swig Heineken in next film, MarketingMag.com.au, April 10, 2012.

3. It is exponentially easier to look back at a life than to live it forward. In retrospect it becomes apparent that New York was crucial to Obama. If he had not quite found his place yet, he was learning in which directions not to go and how to avoid turns that would lead him off the path and into traps from which it would be hard to escape. Even when he was uncertain about much else, Obama seemed hyper-alert to avoiding a future he did not want.

At age 20, Obama was a man of the world. He had never been to south-central Kansas or western Kenya, the homelands of his ancestors, yet his divided heritage from Africa and the American heartland had defined him from the beginning. He could not be of one place, rooted and provincial. From his years living in Indonesia, where he was fully immersed in Javanese schools and culture; from his adolescence in Hawaii, where he was in the polyglot sea of hapa and haole, Asians and islanders; from his mother’s long-term commitment to development work overseas; from his friendship with Pakistani students at Occidental and his extended visit to their country—from all of these he had experienced far more global diversity than the average college junior. He knew the ways of different cultures better than he knew himself.

- Becoming Obama, Vanity Fair, June 2012.

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

我要看更多專欄文章

About the author:

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

相關閱讀:

Romney sticking to his guns

Cut from the same cloth?

That particular bridge?

Informed decision?

(作者張欣 中國日報網英語點津 編輯:陳丹妮)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn