无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
 
凱特婚后不能做的十件事
Ten things Kate can't do once she marries Wills
[ 2011-04-20 14:02 ]

雖然在同意王子娶平民女孩這件事情上,英國王室已經(jīng)顯得非常與時俱進了。但是在一些王室規(guī)矩和禮儀上,王室還是很守舊的。我們來看一下根據(jù)王室規(guī)矩,凱特結(jié)婚后,她的生活將發(fā)生哪些變化。

Just one generation ago someone like Kate Middleton would have been tasered for getting too close to the British Royal family.

So when Clarence House relaxed their stun guns and let their future king propose to a 'commoner', Britain awoke in a postmodern-like daze where realities became relative and class boundaries blurred.

凱特婚后不能做的十件事

The only problem with such superb forward thinking is that the Royal Family is still very much backward and old fashioned when it comes to some matters, namely rules and etiquette.

And as the first normal woman to enter the Windsor fold, Kate will feel the changes to her life on a higher level than many past princesses.

Here are ten things the bride-to-be will no longer be allowed to do once she walks down the Green Mile – ahem, aisle – in Westminster:

1. Be referred to as 'Kate'  不能被稱為“凱特”

When Kate Middleton joins the House of Windsor this year, her official title will become 'Her Royal Highness the Princess William of Wales'.

She can be addressed as 'Catherine' or 'Ma'am' (pronounced like 'ham'). But 'Kate' isn't going to cut it anymore by Royal standards.

Clarence House officials will probably wine and dine London's Royal correspondents and then ask them to please refer to Kate as 'Catherine' in the future. But we think they will refuse to do this. Something to do with search engine keywords.

2. Vote 不能選舉

Technically, the Queen and other members of her family are allowed to vote, but they do not do so because in practice it would be considered unconstitutional and not in accordance with the need for neutrality.

This is in keeping with the Royal Family's public role, which is based on identifying with every section of society, including minorities and special interest groups.

3. Run for political office 不能參加政治競選

For the reasons stated above, this is also a no no.

4. Escape the scrutiny 不能逃脫公眾的關注

As arguably Britain's most dysfunctional family, the Monarchy provides the British public with a generous source of voyeuristic entertainment, and an opportunity for heartless slander.

Having already been under the media spotlight for the best part of nine years, Kate has copped her fair share of criticism from the media over the most mundane and insignificant of things.

She's a commoner. She's an outrageous social climber. She's not outgoing enough. Her mum is an air hostess who uses the word 'toilet'.

The public watchdog will be onto Kate 24/7, so when she slips on that tiara come 29 April she will damn well have to make sure it's a pretty one. But not too pretty. That would be exhibitionist.

This scrutiny will grow existentially and extend to all aspects of her life. Did you know the Middleton family can only trace their roots back to the mid 1500s? So what were they up to in 1413 then? They must be hiding something.

5. Play Monopoly 不能玩“大富翁”

In 2008, Prince Andrew, Duke of York, said that the Royal Family was not allowed to play Monopoly at home "because it gets too vicious". No member of the family has yet revealed what they play in its place during the Christmas holidays.

6. Say or do anything controversial 不能說或者做任何有爭議的事

This includes accepting large amounts of money from 'businessmen' for access to your husband and getting your toes sucked in public by your financial adviser. You know who you are, Fergs.

But it also encompasses Kate's expression of her preferred political position, social position, sexual position – basically anything within the realms of personality.

So far she has succeeded seamlessly in this, not putting a foot wrong in any situation. Granted though, the world has only heard her speak once after her and William's engagement and that was a heavily rehearsed affair.

7. Eat shellfish 不能吃有殼的水生動物

British Royals are apparently never served shellfish, because of a fear of food poisoning. So if Kate can't live without crustaceans, she will have to seek them out in her own time.

8. Work 不能工作

It is well known that Royals and careers don't mix well. As proven when Prince Charles' plan to work part time in a factory failed and Countess Sophie Wessex was forced to abandon her PR firm.

In Kate's case though, the whole unemployment scenario shouldn't be too difficult to handle. At 29 years of age she is the oldest spinster ever to marry a future king, and though she has a History of Art degree and years of life experience, Kate has spurned work wherever possible.

This is unless you count seven months as a casual accessories buyer for clothing chain Jigsaw and a short time working for the family company, Party Pieces.

Pinned by some as the unemployed woman marrying into a welfare family, we're reckoning the guys at Buckingham will keep her busy by sending her to lots of boat launches and pancake flipping gigs.

9. Sign anything unofficial 不能簽任何非官方文件

As a potential future counsellor of state if William becomes king, Kate might at some stage have to sign government papers and brings legislation into force in her husband's place.

People in this position are strictly not supposed to sign anything that could lead to their signature being copied and forged.

Last year Prince Harry was in hot water when he flouted this rule by signing the plaster cast of a girl who had fractured her arm, a media report said.

The 17-year-old from Leicestershire was so excited she said her cast would be "going in a glass box", which the Queen might not have been too happy about.

10. Finish her dinner 在女王用餐完畢后不能進餐

If she is a slower eater than her grandmother-in-law, Kate could go hungry. In Britain, when the Queen stops eating, you stop as well, fork in hand.

相關閱讀

英國王室姓什么?

Royal Memorabilia 王室婚禮紀念品

英國準王妃低調(diào)舉辦婚前單身派對

英國王室婚禮習俗

(來源:雅虎shine 編輯:崔旭燕)

分享按鈕
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
說說那些關于睡覺的口語
楊柳“飛絮”英文怎么說
Protection of IPR beefed up
什么是“人民幣清算行”?
研究:男性更有決斷力 女性思維更開闊
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯