无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
香港舉行“化生輻核實地演習”
[ 2008-07-21 11:36 ]

為準備即將于在香港舉行的2008年奧運馬術比賽及殘奧馬術比賽,香港特區政府轄下九個部門及香港奧運馬術公司18日舉行奧運前最后一次大規模實地演習,超過三十個政府部門及有關機構派出代表到場觀察。

請看中國日報網站的消息:

The chemical, biological, radiological and nuclear (CBRN) field exercise, dubbed "Equinox VII," was launched at the Sha Tin Olympic equestrian venue and involved nine departments of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) government and a company specially established to run the equestrian events of Beijing Olympics.

代號為“秋分VII”的化生輻核實地演習在沙田奧運馬術比賽場舉行,此次演習由香港特區政府轄下九個部門及負責北京奧運會馬術比賽的馬術公司共同組織。

上述報道中,chemical, biological, radiological and nuclear就是“化生輻核”,簡稱CBRN,field exercise是“實地演習”,那么CBRN field exercise就是“化生輻核實地演習”;我們有時還會看到軍隊進行tactical exercise的報道,tactical exercise則是“戰術演習”。

(英語點津 Helen 編輯)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?