无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
健康:西式飲食易引發心臟病
Western diet boosts global heart attack risk 30%
[ 2008-10-22 10:10 ]

健康:西式飲食易引發心臟病

An undated file photo shows French fries and a burger.  The fried foods, salty snacks and meats that are staples of the Western diet account for about 30 percent of heart attack risk across the world, a new report suggests.

The fried foods, salty snacks and meats that are staples of the Western diet account for about 30 percent of heart attack risk across the world, a new report suggests.

Meanwhile, a diet rich in fruits and vegetables, the so-called "Prudent" diet, is tied a low risk of heart attack, according to the study, published in the Oct. 21 issue of Circulation.

The research, which looked at dietary habits in 52 countries, found people who ate a Western diet had a 35 percent greater risk of having a heart attack compared to those who ate little or no fried foods and meat. Those who followed a "Prudent" diet had a 30 percent lower risk of heart attack compared to those who went light on fruits and vegetables.

The authors also looked at an "Oriental" diet, rich in tofu, soy and other sauces, and found it did not increase or decrease the risk of a heart attack.

Previous studies have reached similar conclusions about the "Prudent" and Western diet in the United States and Europe, but did not include the Oriental pattern of eating. While some components of the Oriental diet may protect against heart trouble, the higher sodium content of sauces counter that benefit.

"This study indicates that the same relationships that are observed in Western countries exist in different regions of the world," study senior author Salim Yusuf, a professor of medicine at McMaster University and director of the Population Health Research Institute at Hamilton Health Sciences in Ontario, said in an American Heart Association news release.

The Canadian researchers analyzed risk factors in food choices and the risk of heart attack in about 16,000 people in 52 countries. Almost 6,000 people had heart attacks, while the rest had no known heart disease.

 


點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

一項最新研究報告稱,以油炸食品、高鹽食品和肉食為主的西式飲食易引發心臟病,目前全世界約30%的心臟病是由這種飲食方式引起的。

同時,研究表明,富含水果和蔬菜的“謹慎飲食”則能夠降低患心臟病的風險。該研究報告在本月21日的《人體循環》雜志上發表。

該項飲食習慣調查在52個國家開展。調查結果顯示,以西式飲食為主的人患心臟病的幾率比很少或不吃油炸食品和肉類的人高35%;而飲食“謹慎”者患心臟病的幾率則比少食蔬菜水果的人低30%。

研究人員還研究了多吃豆腐、醬油和其他調料的“東方飲食”,結果發現這種飲食結構對心臟病發率沒什么影響。

此前在美國和歐洲開展的有關“謹慎飲食”和西式飲食的研究也得出過類似結論,但都未涉及東方飲食。東方飲食結構中的一些成分能夠保護心臟,但醬類中的高鈉成分則又會抵消這一作用。

麥克斯馬特大學醫藥學教授、位于安大略省的漢密爾頓人口健康科學研究所所長薩利姆?尤薩夫在美國心臟協會的新聞發布會上說:“這項研究表明,西方國家所發現的飲食結構和心臟健康的關系在其他地區同樣存在。”

加拿大研究人員研究了52個國家的約1.6萬人,對他們飲食選擇中的危險因素和患心臟病的風險進行了分析,其中近6000人患有心臟病,其他人無心臟疾病。

(實習生瞿漫 英語點津姍姍編輯)

 

 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?