无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
總體規劃 master plan
[ 2009-04-08 09:02 ]

我國醫療體制改革已走過風風雨雨20年。在歷經數年探索之后,新醫改方案幾易其稿,“千呼萬喚始出來”。能否解決百姓的“看病難,看病貴”問題,能否改變“以藥養醫”的局面,能否克服原有醫療體制的頑疾,讓我們拭目以待。

請看《中國日報》的報道:

A master plan for healthcare over the next decade was unveiled Monday, the first step in a highly anticipated reform of the medical system that aims to provide fair and affordable services for all citizens.

今后十年的醫療總體規劃已于本周一公布,這也是備受期待的醫療體制改革的第一步。此次醫改旨在為全體國民提供公平且可負擔的醫療服務。

在上面的報道中,master plan指的就是“總體規劃,框架圖”,也寫作overall/general plan。Master在這里表示“主要的”。不難理解,master(主人、首領)制定的,當然是統領全局的計劃了,而下級根據上級的總體規劃制定的“詳細計劃”則是road map。經濟危機下,各國都在制定economic stimulus plan(經濟刺激方案),希望能夠早日走出困境。

要說這位master可真是大管家大忙人,在家它是“家長”,在學校是“院長、校長”,開會時它是“司儀、禮賓官”,人們有了問題要去找master(導師,宗教領袖),就連在船上,the first mate was studying to become a master(大副正在學習準備當船長)。

William是a master of English style(一位英文文體大師),也是個a master hand at diplomacy(外交上的老手)。他自以為有把master key(萬能鑰匙),但怎么也打不開master bedroom(主臥室)的門,只好找他的仆人幫忙。Like master, like man(有其主必有其仆)這句話可一點不假,William一直都 be master in one's own house(自己當家作主),他的仆人也早就習慣了be one's own master(自立),把事情安排得井井有條,真是the pupil outdoes the master(青出于藍而勝于藍)。

相關閱讀

詳細計劃 road map

遏制政策 containment policy

試點計劃 pilot program

(實習生 許雅寧,英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?