无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
附贈曲目 bonus track
[ 2009-08-07 09:10 ]

現(xiàn)在唱片店里的專輯,除了有主打歌曲之外,還經(jīng)常帶有附贈曲目,目的是為了吸引顧客,促進唱片的銷售。有些唱片,雖然里面的歌曲大多都聽過了,但是附贈歌曲很吸引人,我們也許還是會把它買下來。那么“附贈曲目”的英文說法是什么呢?

請看外電的報道:

Nineteen months after Heath Ledger's sudden passing, his directorial debut of Modest Mouse's music video for "King Rat" has been released online at WeAreTheMasses.com. The song is a bonus track from their 2007 album, "We Were Dead Before the Ship Even Sank."

在希斯?萊杰突然辭世十九個月后,他的導(dǎo)演處女作——為謙遜耗子樂團的單曲《鼠王》執(zhí)導(dǎo)的音樂錄影帶在WeAreTheMasses.com網(wǎng)站在線發(fā)布。這首歌是該樂團2007年推出的唱片《出師未捷身先死》的附贈曲目。

在上面的報道中,“附贈曲目”就是bonus track,也可以用bonus cut來表示,附贈曲目會在專輯的曲目表中列出來。Bonus的意思是“額外給予的東西”,例如:He got a vacation bonus(他得到一次額外的假期)。Bonus還常用來指“紅利,獎金”。例如:The workers are expecting a large Christmas bonus(工人們期待著在圣誕節(jié)得到一大筆獎金)。

和bonus track相對的是hidden track(隱藏曲目),hidden track也在唱片中,但是沒有在曲目表中列出來。另外,每張唱片一般都會有title track(主打曲目),多為曲調(diào)容易上口,流傳度較廣的歌曲。

相關(guān)閱讀

一線明星 A-lister

合拍片 co-production

什么叫EP?

巡回演出 road show

(英語點津 陳丹妮,Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
轉(zhuǎn)會費 transfer fee
英國戀人群赴希臘島 舉行媽媽咪呀婚禮
短信詐騙 smishing
Skinny Jeans 窄腿牛仔褲
游戲“插件” add-on
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
50個技巧改變你的2009
盂蘭節(jié)怎么翻譯?
中國日報小D機器人上線啦
how to translate "死豬不怕開水燙"?
這些英文表達 搞錯很尷尬