无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
合拍片 co-production
[ 2009-06-23 09:10 ]

6月21日晚,為期一周的第十二屆上海國際電影節在上海大劇院圓滿的落下了帷幕。丹麥和瑞典合拍的電影《原創人生》從16部參賽影片中脫穎而出,奪得了金爵獎。而影帝、影后的桂冠則分別被思維利?固德納松和西蒙娜?唐兩位非常年輕的歐洲演員摘得。

請看相關報道:

Top award at the 12th Shanghai International Film Festival went to "Original," a Danish-Swedishco-production and a feature debut for its young directors.

第12屆上海國際電影節最高獎項由丹麥、瑞典合拍片《原創人生》獲得,該片也是(兩位)年輕導演首度拍攝的電影長片。

上面的報道中,co-production就是我們說的“合拍片”,指兩個或多個國家的制作單位共同合作拍攝的影片,發行時通常有兩個或多個語言的版本。除此之外,我們看到的電影有一部分是imported film(進口片),還有相當一部分的China-made film(國產片);而進口片還分為dubbed film(譯制片)和original version(原文版)兩種。

電影在正式上映之前先會推出preview(預告片)預熱,然后擇日舉行screen debut/premiere(首映),之后電影就在影院public show(公映)了。

相關閱讀

黃金時段 prime time

巡回演出 road show

真人秀 reality show

(英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
合拍片 co-production
英國一戰老兵成全球最長壽男性
Cigarette tax increased to cut smoking
火星首現湖岸線 可能存在生命跡象
出生缺陷 birth defect
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
許巍《難忘的一天》- 英譯
人格分裂如何翻譯
工齡的英文怎么說?
看Marley & Me 學英語