无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
委內瑞拉選美業難逃經濟危機影響
Even Miss Venezuela can't escape economic crisis
[ 2009-09-18 15:07 ]

委內瑞拉選美業難逃經濟危機影響
 

A file photo shows Stefania Fernandez as Miss Universe 2009 for the first day. Despite a second consecutive victory at this year's Miss Universe, even Venezuela's hugely successful beauty factory is feeling the global pinch.

 

Despite a second consecutive victory at this year's Miss Universe, even Venezuela's hugely successful beauty factory is feeling the global pinch.

The local "Miss Venezuela" organization -- which has landed the South American nation more international pageant titles than any other country -- announced on Wednesday it had slashed the number of national competitors to 20 from 30.

"We have had to tighten our belt a bit too," said Joaquin Riviera, organizer of the annual Miss Venezuela competition, which is wildly popular and draws huge TV audiences.

The next national winner will be chosen on September 24.

"I've asked Osmel to be a bit stricter choosing 20 girls, so we only have the best," Riviera added, referring to local beauty "czar" Osmel Sousa, who prepares the competitors.

Sousa denied the cuts, however, would mean fewer dresses or less plastic surgery for girls competing. Venezuela has one of the highest rates of cosmetic surgery in the world.

Venezuela's Stefania Fernandez, an 18-year-old brunette, won the Miss Universe 2009 title last month in the Bahamas, giving her country its second win in a row and its sixth in that pageant's history.

 

點擊查看更多雙語新聞



(Agencies)

盡管委內瑞拉小姐今年連續第二年摘得“環球小姐”桂冠,但該國極為成功的“造美工廠”也感受到了全球經濟危機的影響。

當地的“委內瑞拉小姐”選美機構于本周三宣布其已將參加全國比賽的選手人數從30名縮減到了20名。來自南美的“委內瑞拉小姐”向來是國際選美大賽的奪冠熱門。

一年一度的“委內瑞拉小姐”選美比賽的組織者杰昆?里維埃拉說:“我們也不得不縮緊開支了。“委內瑞拉小姐”選美大賽十分受歡迎,吸引了大批電視觀眾觀看。

下一屆“委內瑞拉小姐”全國冠軍將于9月24日決出。

里維埃拉說:“我已經要求奧斯梅爾把標準定得更加嚴格一點,只選出20個女孩,這樣我們選出來的都是最好的。” 奧斯梅爾·索薩是當地的選美“教父”,專門負責訓練選手。

然而,索薩表示,人數減少并不意味著選手們的比賽服裝或整容手術會減少。委內瑞拉是全世界整容手術率最高的國家之一。

上月,委內瑞拉18歲的黑發美女斯特法妮婭?費爾南德斯在巴哈馬摘得2009年度”環球小姐“桂冠。這是委內瑞拉連續第二年奪冠,也是該國在選美歷史上第六次獲此殊榮。

相關閱讀

2008環球小姐花落委內瑞拉

07“環球小姐”揭曉 “日本小姐”折桂

日本環球小姐“超短”和服惹爭議

Miss Canada Crowned 2005 Miss Universe

(英語點津陳丹妮 姍姍編輯)

 

Vocabulary:

tighten one's belt: 束緊腰帶;節約度日

pinch: a painful, difficult, or straitened circumstance 困難

land: to win; secure 贏得(land a contract 攬得一份合同)

pageant: 指beauty pageant,選美大賽

brunette: a girl or woman with dark or brown hair 黑發或褐發女人

 

 

 

 

 

 

   上一頁 1 2 3 下一頁  

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
快閃族 flash mob
委內瑞拉選美業難逃經濟危機影響
China Daily Video News September 18, 2009
職務消費 position-related consumption
To be canned 被解雇
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
翻譯達人評選,快來投票!
經典英語口語,不得不看(推薦)
I chocolate you!怎么翻譯?
請教obama演講里的一句話
 
曬曬小D機器人暴強的翻譯