无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Business Hot Word 經濟

自助游怎么說

[ 2009-10-30 16:12]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

10月14日,桂林市陽朔縣一個供游客游玩的熱氣球在升空后失控,熱氣球飄至鄰縣荔浦縣馬嶺鎮上空爆炸,導致4人死亡,3人受傷,死亡的4人均為荷蘭籍游客。

請看《中國日報》的報道:

The media in recent years has carried a handful of stories about deaths during self-organized expeditions, the latest being in July when 19 tourists drowned in floods in Tanzhangxia Valley, Chongqing municipality.

近年來媒體報道了幾例在自助游中發生的死亡事故,最近的一例就是今年七月發生在重慶市潭獐峽的事故,19名游客遭遇洪水后溺水身亡。

在上面的報道中,self-organized expedition就是“自助游”,也可以用self-funded travel,private tour,independent travel,DIY tour等來表示。現在很多人都有了自己的車,于是“自駕游”(self-driving travel/tour)也成了自助游的一個重要的形式。與自助游相對的就是“跟團旅游”(package tour/group tour/organized tour)

為了有更大的自由度,能夠照顧到自己的喜好,現在許多人都喜歡“自助”。比如吃“自助餐”(buffet dinner)、“自助火鍋”(buffet hot pot),去“自助餐廳”(cafeteria)、“自助洗衣店”(laundromat),開展“自助貿易”(DIY trade)等。

相關閱讀

生態旅游

入境旅游市場

分時度假 timeshare

黑色旅游 dark tourism

(英語點津 陳丹妮,Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn