无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

關(guān)鍵詞過濾 keyword infiltration

[ 2010-02-04 11:34]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

使用短信群發(fā)器發(fā)送惱人的垃圾短信的人們要注意了:一旦被檢索出群發(fā)嫌疑,你的手機(jī)短信功能將被暫停。近日,廣東省宣布,2009年廣東省共有約90萬(wàn)個(gè)手機(jī)號(hào)碼因?yàn)槿喊l(fā)非法、垃圾信息而被停止短信功能。由于采取關(guān)鍵詞過濾等手段,用戶的通信隱私?jīng)]有受到影響。

請(qǐng)看中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)的報(bào)道:

關(guān)鍵詞過濾 keyword infiltration

The provincial official also stressed that the operation of its screen system is based on keyword infiltration and not all text messages are actually checked.

廣東省官員還強(qiáng)調(diào)稱,短信過濾系統(tǒng)采取的是關(guān)鍵詞過濾的辦法,而不是對(duì)公民的每條短信都去查看。

文中的keyword infiltration就是指“關(guān)鍵詞過濾”,通常在檢索到keyword后對(duì)其進(jìn)行阻斷連接、取消或延后顯示、替換、人工干預(yù)等處理。此次短信功能被停的用戶多是由于發(fā)送illicit or junk text messages(非法、垃圾短信,“垃圾短信”也稱為spam message)。但在90天的投訴期內(nèi)無(wú)一人file a complaint(提起申訴,申請(qǐng)復(fù)通),可見這次打擊行動(dòng)還是卓有成效的。

Infiltration除了指“過濾”外,還常用來(lái)指“滲透”,既可以指物質(zhì)間的“滲透”,也可以指不同組織間的“滲透活動(dòng),秘密潛入”,例如The police tried to prevent infiltration by drug traffickers. (警方盡力阻止毒品走私分子的潛入。)此外,“思想滲透”也可以用這個(gè)詞的動(dòng)詞形式infiltrate來(lái)表示,例如:The teacher tried to infiltrate her ideas into the children's minds.(老師設(shè)法把她的思想滲透到孩子們的心中。)

相關(guān)閱讀

智能手機(jī) smartphone

垃圾短信:spam message

日漸風(fēng)靡的“性短信” sexting

短信詐騙 smishing

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie,編輯:Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn