无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Business Hot Word 經濟

各種“支付形式”的英文表達

[ 2010-05-21 14:07]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

在個人零售支付領域,銀行卡發揮著越來越重要的作用。去年全年銀行卡消費交易34.91億筆,金額達到6.86萬億元,銀行卡消費額占全年社會消費品零售總額的比重達32%,平均每人持有1.5張銀行卡。但你知道各種銀行卡交易方式英文怎么說嗎?

請看新華社的報道:

China's payment systems mainly included paper-based, non-local fund transfer systems, electronic interbank systems, local clearing houses, electronic intra-bank clearing systems, internal card-based payment systems (ATM and debit cards) and Post Office clearing.

中國的支付體系主要包括基于票據的異地支付、銀行同業電子支付、地方結算、跨行網銀支付、國內銀行卡支付(自動取款機和借記卡)、以及郵局支付等形式。

上文中提到了我國payment /clearing system(支付體系)的具體形式,下面再來看看幾種結算工具都怎么說吧。

In terms of payment instruments (like cash, checks, credit cards and e-currencies), China's non-cash payment instruments dealt with 21.41 billion transactions, involving 715.75 trillion yuan.

如果按照結算工具(現金、支票、信用卡、電子貨幣)來劃分,中國的非現金支付工具去年共處理業務214.1億筆,涉及金額達715.75萬億元人民幣。

Non-cash payment instruments(非現金支付工具)極大方便了我們的生活,平時大家接觸最多的就是debit card(借記卡)和credit card(信用卡)了,所產生的交易形式就被稱為bankcard transactions。此外,e-bank(電子銀行)、mobile payment(移動支付)也逐漸被人們接受。

相關閱讀

移動支付 mobile payment

人民幣“跨境結算” cross-border settlement

信用卡“透支”怎么說?

(中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn