衛(wèi)生部3日發(fā)布了《全國結核菌/艾滋病病毒雙重感染防治工作實施方案》,目的是進一步加強結核病和艾滋病防治工作,有效應對結核菌/艾滋病病毒雙重感染問題。結核菌/艾滋病病毒雙重感染已成為我國結核病防治工作的重要挑戰(zhàn)。
請看相關報道:
China's Health Ministry Tuesday detailed a plan to fight? co-infection ?of HIV and tuberculosis (TB).
中國衛(wèi)生部周二發(fā)布了對抗艾滋病病毒和結核菌雙重感染的方案細節(jié)。
在上面的報道中,co-infection就是“雙重感染”或“重疊感染”。報道稱,攜帶艾滋病病毒的人由于immune system(免疫系統(tǒng))功能降低,更容易contract TB(感染結核菌)。
據(jù)衛(wèi)生部發(fā)布的信息,艾滋病在2009年首次成為我國leading infectious disease killer(頭號傳染病殺手)。衛(wèi)生部同時要求對雙重感染患者提供free treatment(免費治療)和follow-up visits(跟蹤回訪)。
Co-作為前綴,可以表示“共同,聯(lián)合”。例如:co-action(聯(lián)合行動)、co-conspirator(同謀者)、coexist(共存)等,我們一貫堅持的“和平共處五項原則”就是Five Principles of Peaceful Coexistence。
相關閱讀
(中國日報網英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)
點擊查看更多新聞熱詞