无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

“非法小廣告”英文怎么說

[ 2010-09-30 08:46]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

張貼、涂畫在城市各處的非法小廣告被稱為城市環境的“牛皮癬”。重慶警方近日就抓獲了117名非法張貼小廣告的涉案人員,部分人員經教育后自愿清掃非法廣告,沒想到自己清除個個都喊費勁。

請看《中國日報》的報道:

A total of 117 people are being held in Southwest China's Chongqing municipality for forgery as well as defacing road surfaces and the walls of public buildings with graffiti and ?illegal advertisements, local police said.

當地警方稱,位處中國西南的重慶市最近共抓獲了117名犯有偽造罪、以及在路面和建筑物墻面非法涂抹、張貼非法小廣告的人員。

文中的illegal advertisement就是指“非法小廣告”,也稱為unauthorized advertisements或者flyposting(非法張貼傳單)。比如:Random graffiti and flyposting have become a problem for many cities across the country.(隨意涂抹和張貼小廣告已成為我國很多城市的一大難題。)

文中提到的graffiti指的是公共場所亂涂亂畫,也稱為“涂鴉”。很多“辦證”廣告直接寫在墻面路面上,甚至連小廣告都不張貼,成為城市環境的一大痼疾。而這種頑疾對城市生活造成的污染就稱為graffiti pollution(涂鴉污染)。

相關閱讀

非法行醫 illegal medical practice

阻止“非法轉播”

植入式廣告 product placement

(中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn