无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Sports Hot Word 體育

賽季最佳 season best

[ 2010-11-26 09:55]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

亞運會的男子110米欄決賽中,劉翔以13秒09的賽季最佳成績第三次奪得亞運會冠軍。獲得亞軍的史冬鵬也以13秒38的成績創(chuàng)下了個人賽季最佳紀錄。

請看新華社的報道:

The 27-year-old former Olympic and world champion dominated the race to win his third Asian Games title in a row with a? season best 13.09 seconds.

這位27歲的前奧運冠軍兼世界冠軍(劉翔)在比賽中一直處于領(lǐng)先位置,最終以本賽季最佳成績13.09秒摘得他個人的第三塊亞運會金牌。

在上面的報道中,season best指的是“賽季最佳成績或紀錄”。一般在這樣的大型賽事結(jié)束后都會評選出the best athlete(最佳運動員)。

Season在上文中指“賽季”,season也可以指許多其他“季節(jié)”,如hunting season(狩獵季節(jié)),social season(社交繁忙季),tourist season(旅游旺季),strawberry season(草莓當令季)等等。

相關(guān)閱讀

體育比賽中的“犯規(guī)”

“包攬”金牌

運動員“乘舟巡游” boat parade

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn