无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

“大腳”問題日益困擾英國(guó)女性
Bigger feet a growing shoe problem for UK women

[ 2011-08-05 13:47]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

英國(guó)一家百貨商店新近調(diào)查顯示,英國(guó)女性對(duì)大號(hào)鞋的需求在不斷增加,而同時(shí)很多女性又羞于讓別人看到自己的“大腳”。在受訪的1000名穿8號(hào)鞋的女性中,有82%表示因?yàn)槟_大而覺得不好意思,超過半數(shù)的人承認(rèn)在商店買鞋時(shí)讓售貨員拿大號(hào)的鞋會(huì)很尷尬。該調(diào)查報(bào)告指出,過去十年間,英國(guó)女性的平均鞋碼已加大到6號(hào)(相當(dāng)于國(guó)內(nèi)的40號(hào)),而9號(hào)女鞋的需求量則增加了80%。有專家表示,女性的鞋碼變大并不是因?yàn)槟_變長(zhǎng)了,而是她們的腳變寬了,女性平均體重增加可能是導(dǎo)致這一結(jié)果的主要原因。

“大腳”問題日益困擾英國(guó)女性

“大腳”問題日益困擾英國(guó)女性

Over half of the women said asking the shop assistant for their size was the part of shoe-shopping they found most uncomfortable, and 36 percent said they hated taking their shoes off in public.

Demand for larger shoe sizes is growing among women -- but big-footed females are ashamed of stepping out in their shoes, according to a survey by British department store Debenhams.

The study questioned 1,000 women with size eight (U.S. 10.5) or nine feet about their shoe buying, with 82 percent admitting they are ashamed of their shoe size.

Over half of the women said asking the shop assistant for their size was the part of shoe-shopping they found most uncomfortable, and 36 percent said they hated taking their shoes off in public.

"Buying shoes online can be a tricky feat which is why we decided to ask women why they were shopping behind closed doors. We were surprised to learn a case of cold feet was behind it all," Carie Barkhuizen, Debenhams spokeswoman, said in a statement.

The problem is not uncommon as average female shoe size has increased to a size six over the last 10 years, and demand for size nines has triggered an 80 percent increase in stocks at the department store, Debenhams reports.

The change is attributed to women's feet becoming broader rather than longer - experts believe this may be due to an increase in average body weight.

But big is not necessarily bad, as shoemakers begin to adapt fashionable show designs for larger feet, with celebrities Nicole Kidman, Michelle Obama and Paris Hilton sporting larger footwear on the red carpet.

"High fashion shoes such as stilettos in larger sizes have to be made much stronger with sturdier load bearing points, able to cope with greater levels of stress and wear," Barkhuizen. "The materials and techniques now available means that the majority of shoes can made strong and comfortable enough in larger sizes which would have been unimaginable just 10 years ago."

相關(guān)閱讀

英國(guó):女士只穿內(nèi)衣購物贈(zèng)禮券

研究:未來女人將會(huì)變矮變胖

荷蘭無業(yè)女享免費(fèi)美容相親服務(wù)

(Agencies)

“大腳”問題日益困擾英國(guó)女性

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen )

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn