无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

英國上議院IT掃盲 教議員玩游戲
Play more computer games to improve techno 'know how', iPad lords urged

[ 2011-08-22 12:38]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

繼允許議員們攜帶iPad和智能手機等高科技電子產(chǎn)品進入上議院之后,近日英國上議院又有官員建議讓議員們學(xué)會玩“憤怒的小鳥”之類的電腦游戲,以幫助他們盡快掌握高科技產(chǎn)品的使用方法。據(jù)悉,允許議員攜帶高科技產(chǎn)品進入議員是英國上議院IT革命的第一步,議員可通過便攜設(shè)備隨時查看議會文件等資料,由此提高辯論效率,讓傳統(tǒng)的上議院也進入21世紀(jì)。不過,自該政策實行以來,不少議員對于高科技便攜設(shè)備的使用并未有長進,所以才有了這樣的提議。有議員表示這樣的建議純屬“胡扯”,并指出如果議員連掌握便攜設(shè)備的能力都沒有,他就不應(yīng)該進入上議院。同時,也有議員擔(dān)心這樣的做法會讓議員對高科技產(chǎn)品和游戲上癮,進而在上議院會議中分心。

英國上議院IT掃盲 教議員玩游戲

英國上議院IT掃盲 教議員玩游戲

Amid fears Lords may struggle with iPads, it has been suggested they have 'Angry Birds' lessons to get to grips with the technology

Allowing iPads into the chamber was supposed to drag the House of Lords into the 21st century.

But it turns out peers aren’t quite ready for the IT revolution – with the result that remedial classes in computer games have been prescribed.

To the anger of traditionalists, officials have suggested teaching the noble lords how to play games such as Angry Birds to improve their technological know-how.

It follows the controversial decision by the Lords administration and works committee to allow handheld devices including tablets and smartphones into the chamber for a one-year trial.

Officials said they could provide peers with relevant ‘parliamentary papers and other documents’ during debates.

But amid fears the Lords may struggle with the devices, one committee member suggested they should get ‘Angry Birds lessons’ so that they ‘really understand what this stuff is all about’.

Tory peer Lord Tebbit criticised the idea as ‘nonsense’. ‘If peers haven’t got the brains to work out how to use the devices themselves, they shouldn’t be in here,’ he added.

‘I am concerned that while iPads can help Lords find information during debates, they will end up paying more attention to them than what is going on.’

相關(guān)閱讀

 英女王發(fā)廣告招洗碗工

英國:為議員配iPad省錢增效

布朗員工打熱線稱被粗暴對待

(Agencies)

英國上議院IT掃盲 教議員玩游戲

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen )

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn