无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

什么是“非戰(zhàn)爭軍事行動(dòng)”

[ 2011-09-07 13:57]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

國家主席胡錦濤日前贊揚(yáng)了全軍和武警部隊(duì)在搶險(xiǎn)救災(zāi)等非戰(zhàn)爭軍事行動(dòng)中的杰出貢獻(xiàn),中央軍事委員會(huì)副主席郭伯雄還號(hào)召士兵和武警要進(jìn)一步提升非戰(zhàn)爭軍事行動(dòng)能力,提高執(zhí)行任務(wù)的效率和質(zhì)量。

請(qǐng)看新華社的報(bào)道:

Chinese President Hu Jintao has praised the military and armed police for their contributions in non-combat military operations, referring to activities such as disaster relief work.

國家主席胡錦濤贊揚(yáng)了全軍和武警部隊(duì)在搶險(xiǎn)救災(zāi)等非戰(zhàn)爭軍事行動(dòng)中的貢獻(xiàn)。

上文報(bào)道中的non-combat military operations指的是“非戰(zhàn)爭軍事行動(dòng)”。也就是在大規(guī)模作戰(zhàn)行動(dòng)之外使用國家軍事力量進(jìn)行的一系列行動(dòng)。在和平時(shí)期,顯示武力、通過military deterrence(軍事威懾)來體現(xiàn)政治意圖,是最常見的非戰(zhàn)爭軍事行動(dòng)方式。

非戰(zhàn)爭軍事行動(dòng)主要包括:state aid(國家援助)、security aid(安全援助)、humanitarian relief(人道主義援助)、disaster relief(搶險(xiǎn)救災(zāi))、anti-terrorist action(反恐怖行動(dòng))、drug fighting (緝毒)、joint military exercise(聯(lián)合軍事演習(xí))等。

相關(guān)閱讀

地面訓(xùn)練 ground training

軍事擴(kuò)張 military expansion

非傳統(tǒng)安全威脅 nontraditional security threats

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮,編輯 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn