无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

美國多地學校頒布萬圣節禁令
Schools Declare War on Halloween

[ 2011-10-27 15:52]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
美國多地學校頒布萬圣節禁令

Public schools across the country are cancelling Halloween celebrations.

Get Flash Player

Public schools across the country are cancelling Halloween celebrations over issues ranging from candy corn to concerns that Americans are forcing their holiday traditions on new immigrants and many parents are angered by what they are calling political correctness.

The principal at Buckman Elementary School in Portland, OR recently banned costumes at his school, calling instead for boys and girls to embrace a “spirit of equity.”

“For many reasons, the celebration of Halloween at school can lead to student exclusion,” Principal Brian Anderson wrote in a letter to parents. “There are social, financial and cultural differences among our families that we must respect.”

Anderson told the newspaper that any child who shows up to school with a costume will be required to change clothes. He defended his ban saying that Halloween at school excludes children.

“We’re pushing our traditions on an ever-changing population,” he told the Portland Mercury. “Halloween is, in many ways, personal to some people and to other people it’s very offensive.”

Halloween celebrations have also been banned in some schools across Michigan.

“Change is hard,” Carol Dawson told the Muskegon Chronicle. She’s the principal at Holton Elementary school – where candy corn and candied apples have been replaced with a fall festival focused on health and wellness.

Edgewood Elementary School in Fruitport, MI, decided to steer clear of both Halloween parties and costumes parades. The principal told the Chronicle she wanted to keep children safe and avoid hurt feelings.

“Emotionally, it is a difficult time for kids who don’t have costumes,” Amy Upham told the newspaper.

So instead of cookies and candy, the kids at Edgewood Elementary will get “fall-centered fun and educational activities.”

In Springfield, NJ, elementary school principals banned costumes claiming it caused classroom disruptions.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Website.)

(Agencies)

全美多所公立學校將取消萬圣節的慶祝活動,理由包括不要讓孩子們吃太多玉米糖,以及擔心美國人把假期傳統強加給新移民。他們所謂的“政治正確性”激怒了很多家長。

俄勒岡州波特蘭巴克曼小學的校長最近頒布禁令,不允許在學校穿萬圣節服飾,轉而呼吁學生們心懷“平等精神”。

校長布萊恩?安德森在寫給家長的信中說:“出于多種原因,學校的萬圣節慶祝會導致某些學生被孤立。我們的家庭社會、經濟、文化背景各異,這些都必須得到尊重。”

安德森告訴報紙記者,任何穿著萬圣節服裝來學校的學生都將被要求換衣服。他為自己的禁令辯護稱,學校搞萬圣節慶祝會把某些學生排斥在外。

他告訴《波特蘭水星報》:“我們將自己的傳統強加于不斷變化的人群。在很多方面,萬圣節對一些人來說是展露個性的節日,但對另一些人來說卻讓人厭惡。”

密歇根的一些學校也頒布了萬圣節慶祝禁令。

霍爾特小學校長卡羅爾?道森告訴《馬斯基根紀事報》:“這種改變很艱難。”在這所小學,用來慶祝萬圣節的玉米糖和蜜餞蘋果已經被以健康生活為核心的秋季節慶所取代。

密歇根弗盧特波特的埃奇伍德小學決定今年不舉行萬圣節派對和萬圣節服飾游行。校長告訴《馬斯基根紀事報》,她想確保孩子們的安全,并且避免感情傷害。

艾米?阿帕姆告訴該報:“那些沒有萬圣節服飾的孩子心里會很難過。”

因此,埃奇伍德小學的孩子們今年雖然吃不到萬圣節餅干和糖果,但將“在秋季節慶中收獲快樂,參加教育活動。”

在新澤西的斯普林菲爾德,多所小學的校長禁穿萬圣節服飾,表示這會擾亂課堂秩序。

相關閱讀

憤怒小鳥、黑天鵝將成萬圣節最流行裝扮

2011十大最潮萬圣節裝扮

萬圣節調查:1/3美國人迷信鬼魂

異趣萬圣節:“僵尸”大軍襲擊紐約城

今年萬圣節走“節約型”路線

萬圣節臨近 黑貓倍受冷落

中國首個鬼屋展現地道萬圣節

(中國日報網英語點津 Julie 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

steer clear of: to avoid something or someone because they are dangerous or bad for you(避開,避免)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn