无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

奧巴馬公開(kāi)支持同性婚姻
Obama says same-sex couples should be able to marry

[ 2012-05-10 11:10] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬日前在接受美國(guó)廣播公司采訪時(shí)明確表示支持同性婚姻,成為美國(guó)歷史上首位公開(kāi)表態(tài)支持同性婚姻的總統(tǒng)。分析人士認(rèn)為,奧巴馬此番冒險(xiǎn)公開(kāi)表態(tài)是經(jīng)過(guò)周密調(diào)查和計(jì)劃、且以調(diào)查結(jié)果為依據(jù)的。調(diào)查顯示,越來(lái)越多的美國(guó)人支持同性婚姻合法化。美國(guó)民主黨人士、同性戀權(quán)益組織以及獨(dú)立人士均對(duì)奧巴馬此舉表示贊賞,稱(chēng)這是美國(guó)邁向平等的一大步;而共和黨活動(dòng)人士以及一些保守派基督教領(lǐng)袖則指出奧巴馬此舉冒了很大的政治風(fēng)險(xiǎn),會(huì)讓那些反對(duì)同性婚姻的獨(dú)立投票人和基督教人士轉(zhuǎn)而支持羅姆尼。

奧巴馬政府高級(jí)官員表示,奧巴馬本打算在今年九月民主黨全國(guó)大會(huì)前夕宣布支持同性婚姻的立場(chǎng),不過(guò)由于副總統(tǒng)拜登日前在采訪中表態(tài)支持同性婚姻,所以?shī)W巴馬才會(huì)提前表態(tài)。不過(guò),奧巴馬在采訪中也表示,支持同性婚姻只是他個(gè)人的立場(chǎng),美國(guó)各州仍有權(quán)自行決定其立場(chǎng)。

奧巴馬公開(kāi)支持同性婚姻

奧巴馬公開(kāi)支持同性婚姻

President Barack Obama said on Wednesday he believes same-sex couples should be allowed to marry.

After years of "evolving" on the issue, President Barack Obama said on Wednesday he believes same-sex couples should be allowed to marry, a stance that is likely to please his political base and complicate efforts to attract some independent voters.

"It is important for me to go ahead and affirm that I think same-sex couples should be able to get married," Obama said in an interview with ABC's Robin Roberts.

Obama's comments marked the first time a U.S. president had publicly expressed support for gay marriage, and his position was hailed by Democrats, gay rights groups and others as a benchmark for civil rights in the United States.

"This is a major turning point in the history of American civil rights" said New York Mayor Michael Bloomberg, an independent whose city is in one of six states that allow same-sex marriage.

Neera Tanden from the Center for American Progress described the president's expression of support as "another large step toward realizing this country's promise of equality."

Others, including Republican activists and conservative Christian leaders, criticized Obama's stance and called it a huge political risk on a divisive issue.

Some said it could lead independent voters who oppose gay marriage to support Mitt Romney, Obama's likely Republican opponent in the November 6 election. Noting that 29 states have approved bans on same-sex marriage, they said Obama's announcement also could help Romney consolidate support among evangelical Christians who, like Romney, oppose gay marriage.

"Today's announcement ensures that marriage will again be a major issue in the presidential election," said Tony Perkins, a prominent evangelical leader and president of the Family Research Council, a conservative Christian group. "The president has provided a clear contrast between him and ... Mitt Romney."

Added Ralph Reed of the Faith and Freedom Coalition: "This is an unanticipated gift to the Romney campaign. It is certain to fuel a record turnout of voters of faith to the polls this November."

Romney, campaigning in Oklahoma City, said he believes "marriage is a relationship between a man and a woman." He has said he supports hospital visitation rights and other domestic partnership benefits for gay and lesbian couples.

Analysts saw Obama's move as a calculated risk at a time when polls indicated that an increasing number of Americans support legally recognizing gay marriages.

A recent Reuters/Ipsos poll said that more than 39 percent of Americans believe same-sex couples should be allowed to marry legally. Another 23.5 percent said that such couples should be allowed to form civil unions but not marry, while nearly 27 percent opposed marriage or civil unions for gay and lesbian couples.

"It is not without political risk," Democratic strategist Julian Epstein said on MSNBC. "Polls show that nearly every segment of the population" is moving toward acceptance of gay marriage, but "Republicans certainly will try to use it as a wedge in the African American community and with non-college educated white voters," key voting blocs in which many people oppose gay marriage.

FIRST LADY, DAUGHTERS INFLUENCED DECISION

Obama's comments came three days after Vice President Joe Biden said in a television interview that he was comfortable with gay marriage.

Senior administration officials indicated that Obama - who had walked a fine, politically sensitive line in supporting gay rights but not gay marriage - decided earlier this year to support same-sex marriage.

They said he initially planned to announce his change in position for such marriages before the Democratic National Convention in September.

The officials acknowledged that Biden's comments had moved up that timetable and said the president was not upset at Biden over his remarks.

During the ABC interview, Obama described his views as personal and said he still believed that individual U.S. states should be able to decide on the issue for themselves.

Obama, who ended the "Don't Ask, Don't Tell" policy that prevented gays from serving openly in the U.S. military, said his thinking was affected by watching members of his staff who are in committed same-sex relationships and thinking about "soldiers or airmen or marines or sailors who are out there fighting on my behalf and yet feel constrained."

Obama told ABC that his daughters were an influential factor and that his wife, first lady Michelle Obama, shared his views.

"You know, Malia and Sasha, they have friends whose parents are same-sex couples," Obama said. "There have been times where Michelle and I have been sitting around the dinner table and we're talking about their friends and their parents, and Malia and Sasha, it wouldn't dawn on them that somehow their friends' parents would be treated differently."

Obama added, "It doesn't make sense to them and frankly, that's the kind of thing that prompts a change in perspective."

PRAISE FROM ACTIVISTS

In the United States, nearly two-thirds of Democrats support same-sex marriage, along with more than half of independents, while fewer than one-quarter of Republicans believe it should be allowed.

Obama's remarks were celebrated by Human Rights Campaign, a gay rights group, which said he had "made history."

Republican gay rights activists praised the decision but were more muted.

"I am sure the president's newly discovered support for marriage is cold comfort to the gay couples in North Carolina," said Christopher Barron, chief strategist of GOProud.

North Carolina voted on Tuesday to join 28 other states that have voter-approved constitutional bans on same-sex marriages, according to the National Conference of State Legislatures.

Six states and the District of Columbia allow gay and lesbian marriages. In Colorado on Wednesday, a bill that would have granted civil unions to same-sex couples failed to advance to a full vote.

相關(guān)閱讀

美國(guó)同性戀婚姻和持槍合法支持率上升

美加州立法要求學(xué)校開(kāi)同性戀歷史課

美國(guó)軍隊(duì)將廢除同性戀禁令

(Agencies)

奧巴馬公開(kāi)支持同性婚姻

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn