无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Sports Hot Word 體育

主場(chǎng)優(yōu)勢(shì) home advantage

[ 2012-08-14 09:07] 來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

英國選手戴利在倫敦奧運(yùn)男子10米跳臺(tái)決賽中,第一跳發(fā)揮失常,但隨后,他向裁判申訴,稱觀眾席閃光燈影響了自己的空間判斷,要求重跳,并獲得批準(zhǔn)。憑借這次機(jī)會(huì),戴利獲得了該項(xiàng)目的銅牌。

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

He said he did not expect the home advantage turned to be home disadvantage, and he spoke to referees to apply for redive.

他(戴利)表示,他不希望自己的主場(chǎng)優(yōu)勢(shì)變成主場(chǎng)劣勢(shì),于是向裁判申請(qǐng)重跳。

這里的home advantage就是“主場(chǎng)優(yōu)勢(shì)”,也可以用home field advantage表示。一般來說,如果比賽在運(yùn)動(dòng)員自己的國家或城市舉辦,就會(huì)有一些地利、人和方面的優(yōu)勢(shì),讓他們更容易取得勝利,這種情況叫做home advantage effect(主場(chǎng)優(yōu)勢(shì)效應(yīng))。戴利獲準(zhǔn)重跳應(yīng)該算在此列吧。

與“主場(chǎng)”相對(duì)的,“客場(chǎng)”就可以用visiting field或者opponent’s field來表示。“客場(chǎng)比賽”則用road gameaway game來表示。

相關(guān)閱讀

賽事中的“申訴”英語怎么說

“搶跑”、“搶跳”英文怎么說

“包攬”金牌英文怎么說

“種子選手”到底指什么

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn