无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

中東男子熱衷胡須移植
Mustache transplants on the rise in Middle East

[ 2012-11-30 10:55] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

為了讓自己看上去更加專業和睿智,不少中東國家的男子都前往美國進行胡須移植手術。據悉,到美國做胡須移植手術的中東男子年齡多在30到50歲之間,每例手術花費約為7000美元,每個月進行手術的人大概有50到60人。胡須移植手術采用毛囊單位提取技術,從身體毛發濃密的區域提取毛囊然后移植到需要長胡須的區域。一位醫生介紹稱,來做手術的客戶多半都會明確要求移植胡須的樣式須仿照某個名人或歷史人物的樣式。

中東男子熱衷胡須移植

中東男子熱衷胡須移植

Men in the Middle East are reportedly seeking out mustache transplants in order to give their facial hair a thicker and fuller appearance.

Movember is coming to a close in the U.S., but men in the Middle East are reportedly seeking out mustache transplants in order to give their facial hair a thicker and fuller appearance.

"For some men who look young and junior, they think (a mustache) is a must to look senior ... more professional and wise," Turkish plastic surgeon Selahattin Tulunay told CNN. "They think it is prestigious."

Tulunay says he now performs 50 to 60 mustache implants per month on patients who largely hail from the Middle East and travel to his country as "medical tourists."

Several other surgeons told CNN they have seen an increasing number of patients seeking the procedure, with most patients ranging in age from 30 to 50.

The procedure is known as follicular unit extraction and involves removing follicles from areas of the body with dense hair growth and implanting them in the desired mustache area.

Altogether, the outpatient procedure costs about $7,000.

Tulunay tells CNN that his patients often request mustache styles worn by celebrities or historical figures. "They have some celebrities as role models," he said, saying Turkish singer and actor Ibrahim Tatlises is a favorite.

相關閱讀

日本興起重口味美容 額頭上長“面包圈”

傳普京整容為俄政壇添“新面孔”

(Agencies)

中東男子熱衷胡須移植

(中國日報網英語點津 Helen )

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn