无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

北京“水質”

[ 2013-01-10 09:03] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

近日,一則“北京最會喝水家庭”的新聞,使北京市自來水成為人們關注的焦點。1月7日,北京市自來水集團新聞發言人梁麗稱,北京市自來水符合國家106項標準,是安全的水,請市民放心飲用。

請看相關報道:

Starting from Jan 15 the capital will release information on drinking water quality to the public online every three months, including concentration levels of nitrate, the degree of hardness and turbidity.

從今年1月15日起,北京市將通過網絡向社會公布飲用水水質信息。水質信息每季度公布一次,公布內容包括硝酸鹽含量、硬度及渾濁度。

Water quality就是“水質”,這里特指的是供大家飲用的tap water(自來水)的質量,包括concentration levels of nitrate(硝酸鹽含量)、the degree of hardness(硬度),以及the degree of turbidity(渾濁度)等指標。自來水的水源多為surface water(地表水)或underground water(地下水)。據稱,“北京最會喝水家庭”已經20多年不喝自來水,改喝bottled water(瓶裝水)。

研究人員指出,近幾年因為水源的major pollutant(主要污染物)從原來的heavy metal(重金屬)變成如今更難過濾的organic compounds(有機化合物),致使原來使用的 activated carbon(活性炭)等physical treatment(物理處理方法)無法發揮功效,自來水工廠只能采用chemical treatments(化學處理方式)來 purify the water(凈化水源)。

相關閱讀

涉水車輛 waterlogged vehicle

“鎘污染”折射“環境事故”

再生水/中水 reclaimed water

污水治理 sewage treatment

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn