无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

法國允許輔助自殺 或實現安樂死合法化
France moves one step closer to legalizing euthanasia

[ 2013-02-16 09:49] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

法國醫學道德委員會近日通過一項規定,稱病人“在神志清醒的情況下堅決、反復要求”結束生命時,應允許對其施行輔助自殺。由此,法國在安樂死合法化進程中又邁進了一步。該委員會懇請對那些毫無治愈希望的病人施行人道主義責任,允許他們在醫生協助下結束生命。不過,是否對病人施行輔助自殺需由一個醫學小組集體決定。此前,法國總統奧朗德曾要求該委員會就何種情況下可批準進行輔助自殺進行詳細調查,并有意在6月份將安樂死合法化草案提上議事日程。法國在2005年曾通過一項法律,允許醫生對病人使用一定量的止痛藥物,在止痛的同時也能縮短病人的生命。

法國允許輔助自殺 或實現安樂死合法化

法國允許輔助自殺 或實現安樂死合法化

?France's medical ethics council moved a step closer to legalizing euthanasia by ruling that assisted suicide should exceptionally be allowed when ailing patients make "persistent, lucid and repeated requests" to end their life.

France's medical ethics council moved a step closer to legalizing euthanasia by ruling that assisted suicide should exceptionally be allowed when ailing patients make "persistent, lucid and repeated requests" to end their life.

Using the term "assisted death" rather than euthanasia, the council invoked a "duty to humanity" to allow a patient "suffering from an ailment for which the treatment has become ineffective" to die.

A medical team, not a sole doctor, would take the decision.

The council's conclusions came after President Fran?ois Hollande asked it to examine the precise circumstances under which such steps could be authorized, with a view to tabling draft legislation by June.

Changes were necessary, he said, as, "the existing legislation does not meet the legitimate concerns expressed by people who are gravely and incurably ill".

A 2005 law already authorizes doctors to administer painkilling drugs at levels they know will, as a secondary effect, shorten a patient's life.

"However, the law can offer no solution to certain cases of prolonged agony or to psychological and/or physical pain that, despite the means employed, remain uncontrollable," said the council.

In these rare cases, the patient should be allowed to be administered "suitable, deep and terminal sedation", it said.

A report recently handed to the council found that there was widespread dissatisfaction among terminally ill patients and their families over a "cure at all costs" culture in the medical establishment.

It had called for doctors to be allowed to take moves to hasten death for terminal patients in three specific sets of circumstances.

In the first case, the patient issues an explicit request or gives advance instructions in the event of him or her becoming incapable of expressing an opinion.

The second case envisages medical teams withdrawing treatment following a request by the family of a dying and unconscious patient.

The third would apply to cases where treatment is serving only to sustain life artificially.

The author of the report, Professor Didier Sicard, stressed that he did not support any measures which "suddenly and prematurely end life".

"We are radically opposed to inscribing euthanasia in law," he said.

He also came out against Swiss-style clinics where people are provided with lethal medication to enable them to end their own lives.

There are about 3,000 euthanasia cases in France annually on average, all of them illegal, according to France's national demographics council.

相關閱讀

荷蘭擬允許70歲以上老人安樂死

法國“毀容”女教師請求安樂死

輔助自殺 assisted suicide

(Source: Telegraph.co.uk)

法國允許輔助自殺 或實現安樂死合法化

(中國日報網英語點津 Helen )

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn