无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

北京“遠郊”或受益于京津冀一體化

[ 2014-04-11 15:32] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

資深分析師馬繼華表示,京津冀一體化的最大受益者并非是河北、天津兩地,而是北京的遠郊區(qū)縣。就地理位置看來,北京一些遠郊區(qū)縣與河北的距離更近于他們與北京核心區(qū)的距離。馬繼華認為,只有臨近的河北省縣區(qū)發(fā)展起來之后,這些北京的郊區(qū)才能更加進步。

北京“遠郊”或受益于京津冀一體化

 

請看相關報道

According to Ma Jihua, a senior analyst at Daojing, a management consulting company, the outer suburbs in Beijing's districts and counties benefit the most from the Beijing-Tianjin-Hebei integration, rather than Hebei or Tianjin.

道景咨詢公司的資深分析師馬繼華表示,京津冀一體化的最大受益者并非是河北、天津兩地,而是北京的遠郊區(qū)縣。

 

“遠郊”就是outer suburbs,這幾年北京發(fā)展太快,人們對于遠郊的說法也由原來的通州、房山變成了懷柔、密云。這些遠郊區(qū)縣距離河北比距離downtown Beijing(北京核心區(qū))更近。

 

馬繼華認為,京津冀一體化的關鍵在于elimination of administration in these three regions(破除行政壁壘)。除此以外,交通、medical insurance(醫(yī)保)、household registration(戶口)等問題都是京津冀一體化所面臨的挑戰(zhàn)。

 

相關閱讀

保定確定將承接北京“功能疏解”

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn