无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

逗比求職者“業余愛好”笑翻HR
Bosses warn hapless jobseekers risk being laughed at by listing their pointless pastimes

[ 2014-12-31 09:07] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

逗比求職者“業余愛好”笑翻HR

Hapless jobseekers are listing sleeping, watching TV and even browsing Facebook on their CVs, according to a poll.

一項調查結果顯示,逗比求職者們在簡歷中列出的“業余愛好”包括“睡覺”、“看電視”和“瀏覽Facebook頁面”。

 

The pointless pastimes listed as 'outside interests' also include making milkshakes, online dating and eating takeaways.

其他被列為“業余愛好”的無聊消遣還包括“做奶昔”、“網上約會”和“吃外賣。

 

Bosses said applicants risk being laughed out of the job market and should spend their spare time picking up more useful skills.

老板們表示,應聘者們應該利用自己的業余時間學習一些有用的技巧,填寫這類“逗比業余愛好”將有可能失去職場競爭機會。

 

Updating Facebook was named the worst interest on CVs in a survey of 1,000 HR specialists.

在這項針對1000名人事專員的調查中,“更新Facebook”被公認為簡歷中最糟糕的“業余愛好”。

 

Shopping and playing with pets came next, followed by going out with friends, sleeping and watching TV.

“購物”和“與寵物玩耍”分列二、三位。緊隨其后的是“跟朋友出去玩”、“睡覺”和“看電視”。

 

Eating, collecting random objects, texting and being a Harry Potter fan completed the top ten.

此外,排名前十的還有“吃東西”、“收集任意物品”、“發信息”和“當個哈利·波特粉”。

 

The poll was carried out by the Army Reserve.

此次調查由英國陸軍預備隊(Army Reserve)發起。

 

Major-General Ranald Munro, the British Army's senior reservist, said: 'This research has revealed that many Brits aren't spending their free time taking part in worthwhile activities that can help them stand out from the crowd and benefit them in the workplace.

英國陸軍(British Army)高級預備役軍人、少將拉納爾德·芒羅(Ranald Munro)稱:“這項研究表明,很多英國人沒有把業余時間花在有價值的活動上,而有價值的業余愛好可以讓脫穎而出,也能幫助大家在職場獲益?!?/p>

(譯者:清歡君,編輯 Helen)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn