无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

土豪的世界:全球富豪專機大起底
Inside the private jets of the rich and famous

[ 2015-01-19 13:18] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

 

土豪的世界:全球富豪專機大起底

空軍一號大概是世上最出名的私人飛機,它的體型和安全性是無與倫比的。

 

Barack Obama 巴拉克·奧巴馬

Model: Boeing 747-200B (Air Force One)

機型:波音747-200B(空軍一號)

 

Estimated Cost: $390,000,000

估值:3.9億

 

It's known across the world as the Air Force One, transporting the world's most powerful man around the globe - and this heavily-modified aircraft is tailored accordingly.

聞名世界的空軍一號,乘載著全球最有權勢的政界各大人物,這架經(jīng)過特別修正的飛機擁有修長得體的機身。

 

A grand luxury private jet, it's been dubbed the 'White House on Wings,' with 4,000 square feet of floor space on board.

空軍一號擁有寬敞的豪華機艙,號稱“張翅膀的白宮”,內有4000平方英尺(約為372平方米)的空間。

 

The front of the aircraft mimics the aesthetic of the White House and the Presidential Suite is composed of beds, a shower, vanity, double sink and a private office.

飛機的前部仿造白宮的美學設計,總統(tǒng)套房內有床鋪、淋浴設備、梳妝臺、雙水槽和一個私人辦公室。

 

The Air Force One carries a full medical crew and is stocked with essentials and raw food materials.

空軍一號還配備了全科室的醫(yī)療團隊和生鮮食材。

 

And when it comes to security, the plane has some of the most state of the art attack countermeasures in the world, such as encrypted communication lines, and is even able to weather the effects of an electromagnetic pulse, such as those generated during a nuclear detonation.

至于安保系統(tǒng),這架龐然大物能應對全球的突發(fā)狀況,諸如編碼交流線甚至還安然度過電磁干擾,如原子彈爆炸時產(chǎn)生的電磁脈沖。

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn