无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語

都市美信男 Metrotextual

[ 2009-11-11 15:43]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

經常在網上聊天的人肯定知道不少網絡縮略語和表情符號,比如:LOL(laugh out loud)、ASAP(as soon as possible)等。這些縮略語有時也會出現在手機短信中,接收的人如果對這些不了解的話,那就有可能會出笑話的。比如,近兩年在國外男性發短信時常常會用到的這個代號x,你知道是什么意思嗎?都市美信男 Metrotextual

Metrotextual is a description of men who use “kisses” when texting.

Metrotextual用來描述發短信時給對方“留吻”的男性。

Men have become so openly affectionate with each other using mobile technology they’ve taken to signing off text messages to male friends with a kiss (x), giving rise to a new generation dubbed ‘Metrotextuals’.

如今的男性表達情感的方式越來越大膽,竟有這樣一群人在互發手機短信時,在結尾處互留熱“吻”符號(x)。這就是最新興起的“都市美信男”一族。

There’s a certain etiquette within metrotextuality. A lower case 'x' is the preferred sign-off for most (52 percent) compared to 17 percent for a bolder upper case 'X', with one in three sharing the love in a big way with multiple lower case kisses (xxx).

“都市美信男”們還有自己的一套規矩。多數(52%)人在留吻時用小寫的x,17%的人會更大膽地使用大寫X,而用小寫x“留吻”的人當中有三分之一的人還會連發幾個小寫的“吻”(xxx)大表“愛意”。

相關閱讀

可愛的“符號表情”emoticon

非主流少年 Scene kid

手機幻聽 ringxiety

無手機焦慮癥 nomophobia

(英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn