无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語

綠領工人 green-collar worker

[ 2009-12-15 14:22]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

職場的藍領和白領之分,大家應該早就習以為常了吧?藍領工人一般被視為體力勞動者,而白領則被劃至腦力勞動者之列。這界限是否真的那么清晰,小編我也無從得知。不過,隨著各國環保意識的增加,我們偉大的勞動者行列又多了一個群體,green-collar worker(綠領工人),你大概能猜到他們是做哪一行的吧?

綠領工人 green-collar worker

A green-collar worker is a worker who is employed in the environmental sectors of the economy. Environmental green-collar workers (or green jobs) satisfy the demand for green development. Generally, they implement environmentally conscious design, policy, and technology to improve conservation and sustainability.

綠領工人就是受雇于環保經濟產業的工人。環保綠領工人(綠領工作)可以滿足綠色發展的需要。一般來說,他們實行注重環保的設計、政策和技術以加強環境的保護和可持續性。

Green collar workers include professionals such as environmental consultants, environmental or biological systems engineers, green building architects, solar energy and wind energy engineers and installers, green vehicle engineers, "green business" owners, and so on.

綠領工人從事的職業包括環境咨詢師,環境或生物系統工程師,綠色建筑師,太陽能和風能工程師及安裝師,綠色機動車工程師,“綠色商業”老板,等等。

相關閱讀

碳足跡 carbon footprint

游戲“工人” playbourer

辦公室的“技術達人” alpha geek

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn