无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語

“宅男/女”英語怎么說

[ 2010-01-06 16:27]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

最近看娛樂綜藝節目的時候,我們總是能聽到那些主持人問某個藝人“你是宅男/女嗎?”這樣的問題。好像“戶外”這個群族似乎有點淡出人們的視線了,“宅”正在成為年輕人們追捧的一種生活方式。那么,今天咱們就來說說這個話題吧。

“宅男/女”英語怎么說

Indoorsman refers to a person who spends considerable time in indoor pursuits, such as computing, sleeping and watching sports on television.

“宅男”(indoorsman)就是指把大部分時間都花在像玩電腦、睡覺以及看電視體育節目等室內活動方面的人。

For example:

I may not know baseball scores, but as an avid indoorsman, I've been highly regarded for my skill at video games and computer programming.

我可能對棒球比賽結果不太了解,但是作為一個專業“宅男”,我在視頻游戲和電腦程序方面的技能可是一直備受推崇的。

由此類推,“宅女”就可以用indoorswoman這個詞來表達了。

For example:

I am trying to convince an indoorswoman to attend a local high school football game with me.

我正在試圖說服一個“宅女”跟我一起去看本地高中的足球賽。

另外,來源于日語的詞otaku也經常被用來指代“宅男、宅女”,其原意為“御宅族”。

相關閱讀

男保姆 manny

都市美信男 Metrotextual

樂活族 LOHAS

你是“樂單族”嗎?

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn