无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

BYOD的興起

[ 2013-03-14 15:07] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

智能手機、PAD、電腦等個人智能設備的廣泛使用,正在改變著我們的世界,不僅豐富了人們的娛樂生活,也成為學習、工作的好幫手。帶著自己的“愛機” 即bring your own device去上課、上班已經漸漸成為當下一種流行趨勢。

BYOD的興起

Bring your own device (BYOD) means the policy of permitting employees to bring personally owned mobile devices (laptops, tablets, and smart phones) to their workplace, and use those devices to access privileged company information and applications. The term is also used to describe the same practice applied to students using personally owned devices in education settings.

自帶設備辦公(BYOD)指一些企業允許員工攜帶自己的筆記本電腦、平板電腦、智能手機等移動終端設備到辦公場所,并可以用這些設備獲取公司內部信息、使用企業特許應用的一種政策。這個術語還可以用來形容學生在教育場所使用個人自帶智能設備的行為。

BYOD is making significant inroads in the business world, with about 60% of employees already using their own technology at work. In most cases, businesses simply can't block the trend. Some believe that BYOD may help employees be more productive. Others say it increases employee morale and convenience by using their own devices and makes the company look like a flexible and attractive employer.

自帶設備辦公已經在商界取得重大進展,有60%的員工已經在工作中使用自己的技術設備。在多數情況下,企業根本難以阻止這個趨勢。有人認為自帶設備辦公會提高員工的工作效率,還有人認為使用自己的設備能鼓舞士氣、方便員工,從而讓公司顯得既靈活又有魅力。

BYOD first entered in 2009, courtesy of Intel when it recognized an increasing tendency among its employees to bring their own devices to work and connect them to the corporate network. According to research by Logicalis, high-growth markets (including Brazil, Russia, India, UAE, and Malaysia) demonstrate a much higher propensity to use their own device at work. Almost 75% of users in these countries did so, compared to 44% in the more mature developed markets.

BYOD一詞最初于2009年出現,源于因特爾公司當時發現越來越多的公司員工攜帶自己的設備上班并將其連接公司內部網。根據國際IT解決方案和管理服務提供商Logicalis的調研,高增長市場(包括巴西、俄羅斯、印度、阿拉伯聯合酋長國和馬來西亞)更偏好自帶設備辦公。這些國家近75%的企業員工都會這樣做,相比之下,在更加成熟發達的經濟體,這一比例則是44% 。

(Source:wordspy.com &Wikipedia)

相關閱讀

辦公室的“軟面行李箱”

新潮流:咖啡辦公室

辦公室要注意的“隔間禮儀”

辦公室的“技術達人” alpha geek

(中國日報網英語點津 實習生 徐凌晨,編輯 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn