无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 商務(wù)職場> 求職

簡歷 Cover Letter 寫作建議

2007-07-04 10:14

分享到

 

簡歷的首頁(Cover Letter)應(yīng)該是你的自我介紹,以及說明你是所應(yīng)聘公司職位最佳人選的有力論證。要避免把你的首頁做成流傳的最普通的那種樣式。

When writing your cover letter, keep in mind that the reviewer is only interested in one thing: the facts. Do not think of your cover letter as an autobiography; it should be brief and to the point. The purpose of the cover letter (and resume) should be one thing - it should demonstrate that you meet or exceed the requirements listed in the job description. It should demonstrate that you're interested in the position, and that you're available to accept the position if offered. Additional information beyond this can be counterproductive, as it dilutes the core purpose of the cover letter.


在寫簡歷首頁的時候,一定要銘記在心,讀簡歷的人只注重一件事:事實(shí)。不要把簡歷首頁認(rèn)為是自傳書,它應(yīng)該是簡明扼要的。簡歷首頁(和簡歷)的目的是一樣的--證明你能適應(yīng)或者勝任工作描述中的要求。還應(yīng)該表明你對這個職位很感興趣,并且你隨時都能上任。超過這個范圍的附加信息只能讓人產(chǎn)生反感,而且它削弱了首頁的核心目的。

When writing the cover letter, avoid negatives. A cover letter is not the place to explain why you left or are leaving an employer, why there are gaps in your employment dates, etc. These "negatives" are best delivered in person during the interview so that your personality can counter them.


在寫首頁的時候,避免消極否定的表達(dá)。首頁不是你解釋為什么離開、將要離開某公司的原因或者其他原因的地方。這些消極的方面最好在面試的時候面對面的交流,這樣你可以酌情對待。

Try to avoid a salary history in the cover letter. Even if the position specifically asks for your salary history, providing this information will more likely cost you a job than not. If the job ad specifically says that resumes without a salary history will not be considered, give a historical salary range, and state that your salary requirements are flexible based on the opportunity the position will provide.


首頁要盡量避免以往薪金標(biāo)準(zhǔn)的問題。即使這個職位特別要求你注明以往的薪金數(shù)額,提供相應(yīng)的信息可能更容易讓你失去這份工作。如果這個工作廣告特別說別不注明以往薪金就不予考慮那么就給出一個范圍,并且注明你的薪金要求很靈活,以所提供的職位機(jī)會決定。

Spend time thinking about the layout of your letter, and make sure that it's easy on the eyes. It should be easy to scan the letter, and have a logical progression. Keep in mind, the reviewer of your cover letter and resume has hundreds (if not thousands) of cover letters and resumes to look at, so make it easy for him/her to find the information you want to highlight. Bunched up text in long paragraphs will frustrate anyone who has to review hundreds of resumes and cover letters a week. In addition to the layout, don't just repeat your resume. Your cover letter is not a summary of your resume; instead, it's an introduction of yourself, and an argument for why you are the best candidate for their company and the specific position. Above all, avoid the generic cover letter that you get from books.


花時間來考慮一下簡歷的版面,確信它看上去比較順眼。它應(yīng)該看上去很容易瀏覽,有一個合理的主次關(guān)系。記住:看簡歷的人有上百份簡歷要看,所以一定要把你想要突出的內(nèi)容做的讓他一眼就注意到。段落要簡短,長篇的內(nèi)容讓瀏覽者失去看的耐心,因?yàn)樗麄円恢芤瓷习俜莺啔v。另外,版面不要僅僅是重復(fù)簡歷的內(nèi)容。你的首頁不僅僅是簡歷的摘要,相反,它是你的自我介紹,以及一份說明你是他們公司這個職位最佳人選的論證。總之,避免把你的首頁做成流傳的最普通的那種樣式。

(來源:競學(xué)網(wǎng) 編輯:Annabel)

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn