无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Focus 專題> 2010上海世博會(huì)> 雙語新聞  
   
 





 
 
 
人類祖先“露西”亮相上海世博會(huì)
Lucy, 3 million years old, on display at Expo
[ 2010-05-14 16:11 ]

昨天,320萬年前的原始人“露西”骨骼化石的惟一復(fù)制品亮相上海世博會(huì)非洲聯(lián)合館埃塞俄比亞展區(qū)。“露西”被認(rèn)為是“第一個(gè)直立行走的人類”,是目前所知的人類最早祖先。1974年11月24日,美國古人類學(xué)家在埃塞俄比亞的阿法爾凹地發(fā)現(xiàn)了“露西”,這具南方古猿阿法種的古人類骨化石保存40%的骨架,生前才20多歲,根據(jù)其骨盆推算生過孩子,距今320萬年,被認(rèn)為是年代最久且骨骼保存最完整的人類化石。“露西”真品被保存在美國休斯敦自然科學(xué)博物館。已為“露西”骨骼化石展品講解了25年的講解員,專程來到上海為游客服務(wù)。

人類祖先“露西”亮相上海世博會(huì)

人類祖先“露西”亮相上海世博會(huì)

Two visitors stare at the replica of Lucy, a 3-million-year-old human skeleton fossil, on display in the Ethiopia section of the Joint Africa Pavilion on Thursday in Expo 2010 Shanghai. Photo by Yong Kai / For China Daily

SHANGHAI - Lucy, a 3-million-year-old human skeleton fossil, will be on display for the remainder of Expo 2010 Shanghai.

The skeleton is a replica and its display was opened to the public on Thursday in the Ethiopia section of the Joint Africa Pavilion.

The exhibit, created 30 years ago, contains the only replica of the skeleton in the world. It was preserved in the Ethiopian National Museum in Addis Ababa, the capital city of Ethiopia.

"It is equally as important as the original version, because it gives visitors at least a picture of what Lucy looks like," said Sisay Getachew Azage, commissioner general of the Ethiopia section. "It is a chance for the Chinese to know more about the origin of humans."

Donald Johanson and Tom Gray discovered Lucy in November 1974, making her the earliest known hominid, dating back 3.2 million years.

"Before Lucy was discovered, we thought the earliest that humans walked upright was 2 million years ago," said Teshome Regassa Feyissa, who is a specialist with 25 years of research experience in the Ethiopian National Museum. "The finding of Lucy also signifies that Africa is the cradle of human beings."

Feyissa said Lucy is the oldest, most complete skeleton, with 40 percent of her bones recovered, providing much more detailed information about human beings.

Feyissa will work in the Joint Africa Pavilion until June to tell visitors about Lucy in English. The section operators will try to find a Chinese speaker to translate.

Preserved in a transparent case, the skeleton is formed with black and white bones, with the black portion of the skeleton representing the parts that were discovered in 1974.

It is the third time the replica of Lucy has been presented at a World Expo. It was previously shown at the Hanover Expo in 2000 and at the Zaragoza Expo in 2008.

Lucy was identified as a female based on her size, who died in her 20s. She may have given birth to a baby. Lucy's brain size is much smaller than that of today's normal adult.

Lucy obtained her name from The Beatles' song, Lucy in the Sky with Diamonds, which is often played in celebration of her discovery.

相關(guān)閱讀

世界杯25場比賽將采用3D轉(zhuǎn)播

世界杯球迷需注意性安全

南非“奶奶足球隊(duì)”備戰(zhàn)元老杯足球賽

(Agencies)

人類祖先“露西”亮相上海世博會(huì)

Vocabulary:

fossil: 化石

replica: 復(fù)制品

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 編輯:蔡姍姍)

分享按鈕
 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
帶來寧靜的“疊手機(jī)游戲”
斯諾登當(dāng)選格拉斯哥大學(xué)“學(xué)生校長”
白宮前女義工:希拉里抹黑受害人
挑戰(zhàn)動(dòng)物起源理論 丹麥海綿需氧極少
Cross-Straits post office opens in Qianmen
翻吧推薦