无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

《福布斯》提醒慎用5類化妝品

2012-03-15 14:30

分享到

 
《福布斯》提醒慎用5類化妝品

Here, the latest and most dangerous beauty alerts, and how to protect yourself without compromising your beauty routine.

Get Flash Player

Chemicals, heavy metals, bacteria, and other hazardous ingredients are turning up in makeup, skin creams, and hair styling products. Here, the latest and most dangerous beauty alerts, and how to protect yourself without compromising your beauty routine.

Mercury in Skin Creams?

That was the headline-grabber last week, when an FDA investigation found imported skin creams may contain toxic levels of mercury and other heavy metals. The risk is serious; people are actually getting sick from mercury contamination from these products. The creams are intended primarily for “skin lightening” and anti-aging.

Symptoms of mercury poisoning include tremors, memory problems, irritability, and changes in vision or hearing. The creams have turned up in seven states so far, and several cases of serious mercury poisoning have been reported.

Lead in Lipstick?

Once considered an “urban legend,” the rumor that some lipsticks contain lead turned out to be deadly true when the FDA tested hundreds of lipsticks following an alert issued by the Campaign for Safe Cosmetics.

The brands that tested positive for lead levels included well-respected national brands including L’Oreal, Revlon, Avon, and Cover Girl. And high-end brands like Dior and M.A.C. weren’t exempt either. Five of the ten most contaminated lipsticks were manufactured by L’Oreal USA.

Bacteria in Mascara?

Yes, this can happen too, but it’s the result of keeping mascara too long. The microbes don’t arrive in the mascara itself. According to a study in Optometry, bacteria that are naturally present in the eyes can be transferred into mascara via the wand. When the researchers tested mascaras, microbes were present in 33 percent of the products tested.

Formaldehyde in Hair Straighteners

Despite label claims of being “formaldehyde-free”, many keratin-based hair straighteners, when tested, were found to contain formaldehyde, a known carcinogen. The levels of formaldehyde found were fairly low, and shouldn’t pose a hazard if you’re only straightening your hair a few times a year, but more often than that isn’t a great idea. And stylists, who use the products on their customers regularly, are at risk.

Mineral Makeup

Often considered a natural alternative to makeup, mineral-based products often come in the form of powders. The problem results because the particles of minerals such as mica are so small, they float through the air and can be inhaled into the lungs. (Consider this: When construction workers use spackle and other products containing mica, they wear masks to avoid breathing them in.) There hasn’t been any warning issued for mineral makeup yet, but some experts, such as pulmonologists, are warning women that lung damage could result from frequent use.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

《福布斯》雜志近日提醒,有些化妝品、護膚霜、美發產品中含有化學物質、重金屬、細菌等危險成分。以下是最新發布的最危險美容產品提醒,以及如何在不妨礙日常美容護理的同時保護自己。

面霜含汞?

美國食品和藥物管理局(FDA)上周公布的一份調查吸引了人們的注意,調查稱,一些進口面霜可能含有汞等重金屬成分,可以致毒。這種危險非常嚴重,一些消費者因所用化妝品含汞而患病。含汞面霜的功效通常集中于“亮膚”和“抗衰老”。

汞中毒的癥狀包括顫抖、記憶喪失、易怒、視力聽力下降。含汞面霜迄今已在美國七個州有售,而且已報告數起嚴重汞中毒病例。

口紅含鉛?

某些品牌的口紅含鉛一度被認為只是“坊間傳說”,但在FDA檢測了數百種口紅后,這一傳聞得到了證實。此前,“安全化妝品運動”組織曾對此發布警告。

不少在全美廣受尊重的品牌口紅都檢出含鉛,包括歐萊雅、露華濃、雅芳和封面女郎。迪奧、M.A.C.等高端品牌也未能幸免。含鉛量最高的十款口紅中,有五款是美國歐萊雅制造的。

睫毛膏帶菌?

是的,睫毛膏可能帶菌,但這是在保存期限過長的情況下。細菌并非睫毛膏自帶的。根據驗光科的一項研究,眼部細菌可通過睫毛膏的毛刷進入膏體。研究人員在33%的接受檢測的睫毛膏中發現了微生物。

美發產品含甲醛

盡管標注“無甲醛”,但一些角蛋白直發產品經過檢測之后都被發現含有甲醛成份,甲醛是一種致癌物質。美國市場直發產品的甲醛含量并不高,如果每年直發幾次,不會產生太大危害,但并不提倡更頻繁地直發。經常為客人直發的美發師受危害的風險較高。

含有礦物質的化妝品

一些基于礦物研制的化妝品通常以粉末形式存在,而且被認為是更天然的選擇。問題在于云母等礦物質的微粒非常微小,可以漂浮到空氣中并吸入肺部。(試想建筑工人使用抹墻粉和其它含有云母的材料時通常戴口罩以防吸入。)目前還沒有任何針對礦物質化妝品的警告發布,但胸腔醫學等學科的專家提醒女性,頻繁使用此類化妝品可能損傷肺部。

相關閱讀

“免費商店”進軍英國

美國:經濟不景氣,指甲油暢銷

女人化妝添魅力 濃妝艷抹討人嫌

科學家研制可吞服的“香水膠囊”

中年女性度假時買衣服花費最多

日本發明化妝“魔鏡”輕點一下嘗試百變妝容

美容化妝必備英語詞匯

網上調情:關鍵是要贊美嘴唇

英國十分之一男性偷用伴侶美容用品

(中國日報網英語點津 Julie 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

urban legend: 來源不明、缺少或無證據,但自然地以各種形式出現的當代故事或傳說

formaldehyde: 甲醛

carcinogen: 致癌物質

mica: (礦物)云母

pulmonologist: 胸腔內科醫生

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn