无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

Transit passengers 過(guò)境旅客

2012-06-01 13:46

分享到

 

到訪(fǎng)北京的外國(guó)游客若停留不超過(guò)三天,也許很快將不再需要申請(qǐng)簽證。據(jù)報(bào)道,北京正考慮放寬簽證要求,以吸引更多國(guó)際游客,同時(shí)展示對(duì)世界的開(kāi)放姿態(tài)。

請(qǐng)看中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)報(bào)道:

"Shanghai and neighboring cities, such as Hangzhou and Wuxi, have benefited greatly (since Shanghai introduced a visa waiver for transit passengers), as it means foreign tourists can travel during a 48-hour stay," said Jiang Yiyi, director of the China Tourism Academy's international tourism development institute.

中國(guó)旅游研究院國(guó)際旅游研究所負(fù)責(zé)人蔣依依稱(chēng),上海及杭州、無(wú)錫等周邊城市從免簽政策中獲益良多,目前上海對(duì)過(guò)境旅客實(shí)行免簽政策,即游客可免簽停留48小時(shí)。

上面報(bào)道中的transit passenger就是指過(guò)境旅客,即等待connecting flight(轉(zhuǎn)接班機(jī))的旅客。按照目前的規(guī)定,在stop over(中途停留)期間,如果你有空閑時(shí)間,想旅游一下的話(huà),你需要辦transit visa(過(guò)境簽證)。對(duì)過(guò)境旅客實(shí)行visa waiver(免簽)可以促進(jìn)inbound tourism(入境旅游)。目前海南也有類(lèi)似的旅游免簽政策,tour groups(旅行團(tuán))可免簽停留21天。

為促進(jìn)不同國(guó)家的貿(mào)易和旅游聯(lián)系,很多國(guó)家間簽訂visa exemption agreement(互免簽證協(xié)議),簽有互免簽證協(xié)議的國(guó)家公民相互往來(lái)一般無(wú)需辦理往訪(fǎng)國(guó)簽證,免簽證計(jì)劃英文也叫Visa Waiver Program 。waiver是“免除、放棄”的意思,如tuition waiver(學(xué)費(fèi)減免),a waiver of immunity(放棄豁免權(quán))等。

相關(guān)閱讀

北京整治“三非”外國(guó)人

歐盟與美國(guó)商量“免簽證計(jì)劃”

落地簽證 visa upon arrival

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 旭燕 編輯)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn