无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 2013CPC Third Plenary Session

生態(tài)保護紅線 ecological red line

[ 2013-11-14 14:09] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

十八屆三中全會首次提出要健全自然資源資產(chǎn)產(chǎn)權(quán)制度和用途管制制度,并重申劃定生態(tài)保護紅線,實行資源有償使用制度和生態(tài)補償制度,改革生態(tài)環(huán)境保護管理體制。

生態(tài)保護紅線 ecological red line

 

請看相關(guān)報道

In the communique, a clear proposition of the "ecological red line" was put forward for the first time. The Chinese leadership urges the drawing of a "red line" for ecological protection and the implementation of a system of paid use of resources and ecological compensation.

公報首次明確提出劃定“生態(tài)保護紅線”。中國領(lǐng)導人敦促劃定生態(tài)保護的“紅線”,實行資源有償使用和生態(tài)補償制度。

 

Ecological red line就是“生態(tài)保護紅線”,劃定區(qū)域包括ecologically sensitive areas(生態(tài)敏感區(qū))、ecologically vulnerable areas(生態(tài)脆弱區(qū))和ecologically functional zones(生態(tài)功能區(qū))。

 

劃定耕地紅線是為了保障food security(糧食安全),劃定生態(tài)紅線是為了保護國家的ecological security(生態(tài)安全)。除了劃定生態(tài)紅線區(qū),全會還指出要實行paid use of resources(資源有償使用)和ecological compensation(生態(tài)補償)的制度。

 

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn