无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

你是“過膝長靴控”嗎?

中國日報網 2014-11-26 15:46

分享到

 

每年冬天,靴子總能進入姑娘們的欲望清單,之前流行雪地靴,前年流行馬丁靴,去年流行踝靴,今年流行的是高筒靴。簡簡單單一雙過膝長靴就能搭配出各類風格的造型,讓你晉升時尚先鋒。那么“過膝長靴”如何用英文表達呢?

你是“過膝長靴控”嗎?

 

With the climate turning colder, the ultra-chic trend of over-the-knee boots has burst onto the mainstream.

進入寒冷的冬季,引領時尚潮流的過膝長靴也逐漸成為了主流選擇。

 

Remember when buying them to ensure the top of the boots hits rightly well between the beginning of your thigh and knee-cap, any higher than this will channel you to a streetwalker.

記住,買過膝長靴時要確保靴子上端恰好在大腿根和膝蓋正中間,再高就會讓你的氣質瞬間降為路人。

 

Flaunt a balanced look by pairing over-the-knee boots with a butt-hugging mini skirt or a flowy cute dress that hits no shorter than an inch above your knees.

為了保持視覺平衡,應該把過膝長靴和包臀超短裙或飄逸的可愛連衣裙相搭配,裙擺距離膝蓋應不短于一英寸。

 

Example:

She teamed her over-the-knee boots with a very short grey jersey dress, giving off more than a mere glimpse of her toned thighs.

她穿的是一件超短的灰色針織連衣裙,搭配一雙過膝長靴,健美的大腿一覽無余。

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn