无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

7年級女孩的提問難倒英首相

The child's question that David Cameron just could not answer

中國日報網(wǎng) 2015-04-15 09:38

分享到

 

7年級女孩的提問難倒英首相

So far David Cameron has been grilled by the finest journalistic minds including the BBC’s former grand inquisitor Jeremy Paxman on this general election campaign.
目前為止,英國首相大衛(wèi)·卡梅倫 回答過最杰出的新聞工作者的提問,包括最厲害的前BBC記者杰瑞米·帕克斯曼在總統(tǒng)大選上的提問。

But it took a question from a Year 7 called Reema, who is from Salford, Greater Manchester, on the BBC’s children’s television programme Newsround to leave the Prime Minister unable to find answer.
但在BBC兒童電視節(jié)目Newsround上,大曼切斯特郡索爾福德市的7年級學生瑞瑪?shù)囊粋€問題卻難倒了首相大人。

The question was: “If you could pick one politician apart from yourself to win who would it be and why?”
問題是:如果讓你選一位除你自己以外的政治家當選首相,你會選誰?為什么?

Mr Cameron, shifting uncomfortably, answered: “Wow. If I could pick politician? Would they have to be living or dead?”
卡梅倫先生不安地挪動了一下身體,回答道:“哇,要我選一位政治家?活著的還是死去的?”

He continued: “If I thought someone else should win the election I would not be standing myself, so I can’t really answer the question about who else I would like to win.
他又繼續(xù)說道:“如果我認為有別的什么人應該當選,那么如今當首相的就不會是我了,所以我無法真正回答這個問題。”

“There are lots of candidates around the country I am very enthusiastic about.
“全國有很多候選人我都很看好。”

“I am afraid it is too difficult to say I would like someone else to win other than me or I wouldn’t be here, and I am quite keen on winning.”
“恐怕很難說我想讓除我之外的誰當選,否則今天我不會在這兒,因為我十分渴望贏得大選。”

As Mr Cameron got up to leave he said: “Top question – it is the best one I have been asked all election campaign.”
卡梅倫起身準備離開時說道:“很棒的提問——這是我被問過的關于大選的一個最難回答的問題。”

The other children asked Mr Cameron questions on immigration and "what it is like to be Prime Minister" during the programme which was filmed in Bolton last Wednesday.
上周三在博爾頓錄制該節(jié)目時,其他孩子還問了卡梅倫關于移民的問題以及“做首相是什么感覺”等。

Newsround is interviewing leaders from all seven parties that appeared in the Leaders' Debate.
Newsround正在錄制領導人訪談節(jié)目,所有參與“領導人辯論”的七個政黨的領導人都會受到采訪。

Vocabulary

grill:盤問,究問

inquisitor:提問者

Leaders' Debate:領導人辯論,指英國大選時各黨派候選人之間舉行的公開辯論

(翻譯:G.J 編輯:杜娟)
 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn